In den späten 80er Jarhen begründete er einige der ersten Charta-Schulen des Landes. | TED | بدأ بعض أوائل المدارس النموذجية للدولة في أواخر الثمانينات في الولايات المتحدة. |
Er hatte großen Einfluss auf die Neue Linke in den späten 60ern. | Open Subtitles | كان له تأثير كبير على تيار اليسار الجديد في أواخر الستينات |
Das britische Militär entwickelte sie in den späten 1890er Jahren in Indien, im Dumdum-Waffenlager. | Open Subtitles | في أواخر الثمانيات قام الجيش الانجليزي بتطوير مسدس دام دام آرسـنال في الهند |
In den späten 50er Jahren hatten Ghana und Singapur dasselbe Bruttoinlandsprodukt. | TED | في أواخر الخمسينات، تساوى إجمالي الناتج المحلي لغانا وسنغافورة. |
Also habe ich hier einen kurzen Film, der in den späten 1980iger Jahren gedreht wurde. | TED | عندي مقطع قصير جدا هنا اؤخذ في أواخر الثمانينات. |
Doch in den späten Dreißigerjahren ahnte er, was geschehen würde. | TED | وفوق ذلك، في أواخر الثلاثينات، سلمان رأى ما هو قادم. |
Seit den späten 1990ern hat sich steigende Produktivität von steigender Bezahlung und Beschäftigung abgekoppelt. | TED | منذ أواخر التسعينات، الزيادة في الإنتاجية تنفصل عن الزيادة في الأجور والعمالة. |
Er war nicht immer Holocaustleugner gewesen, aber in den späten 80ern griff er das mit großem Elan auf. | TED | لم يكن هو دوماً من ناكري المحرقة، ولكن في أواخر الثمانينات، تبناها بقوة. |
Vor allem die Familienurlaube in Nigeria in den späten 90ern. | TED | لاسيما أني أستشهد بالرحلات العائلية إلى نيجيريا في أواخر التسعينات. |
Diese Stadt war jedoch in den späten 90er Jahren mit einem sehr einflussreichen Bürgermeister namens Enrique Penalosa gesegnet. | TED | ورغم ذلك، فهذه المدينة رزقت في أواخر التسعينيات بعمدة له نفوذ كبير اسمه إنريك بينالوسا |
In den späten 70zigern aber änderte sich etwas. | TED | ولكن بعد ذلك في أواخر السبعينات شيء ما تغير. |
Das Studio Museum wurde in den späten 60. gegründet. | TED | قد تأسس استوديو المتحف في أواخر الستينات. |
Bei meinen LPs steht ihr Album aus den späten 70ern. | Open Subtitles | أنظر في رفّ الأسطوانات، لقد أصدروا ألبوم في أواخر السبعينيات |
Geschickt, intelligent, in den späten 20ern, dunkel,... doch mit einer Narbe quer über dem Gesicht, etwa so. | Open Subtitles | ماهر ، ذكي ، في أواخر العشرينات .. أسود لكن لديه ندبة في وجهه ، هكذا |
Eine massive Bombe, die die Sowjets in den späten Achzigern gebaut haben. | Open Subtitles | هذه قنبلة مضغوطة صنعها السوفيت فى أواخر الثمانينات |
Damals in den späten 70ern wurde Rizin dazu benutzt, einen bulgarischen Schriftsteller zu ermorden. | Open Subtitles | إنتظر، بجدية، هل ستتسممّ بسبب الحبوب؟ رجعةً إلى أواخر السبعينات |
Das einzige Mal, dass wir mit einer Crew tourten, war in den späten 70ern, und eigentlich gab es nur ein Crew-Mitglied. | Open Subtitles | وكانت المرة الوحيدة التي كنا قد سافر من أي وقت مضى مع طاقم مرة أخرى في أواخر السبعينات. فيها. أساسا. |
20 Unternehmen, alle gegründet in den späten '70ern. | Open Subtitles | عشرون عقد عمل كلهم بدئوا في أواخر السبعينات |
Seit den späten 30ern, würde ich sagen, der Großteil. | Open Subtitles | منذ أواخر الثلاثينيّات، معظم الناس. أتعلم؟ |
Es stellte sich heraus, dass die Army in den späten 70ern eine Reihe von geheimen Experimenten durchgeführt hat. | Open Subtitles | اتضح أنّ الجيش قد أجرى هناك في أواخر السبعينات تجارب سريّة. |
In den späten 1980ern sind sie dann von Kapitel vier zu Kapitel drei übergegangen. | TED | وتحولوا قبل 25 عاما من الفصل الرابع الى الفصل الثالث في نهاية الثمانيات |