ويكيبيديا

    "den teil" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا الجزء
        
    • الجزء الذي
        
    • ذلك الجزء
        
    • جزئية
        
    • بهذا الجزء
        
    • عن الجزء
        
    • بالجزء الذي
        
    • تلك الحصة
        
    • الجزء الذى
        
    • الجزء المتعلق
        
    Eigentlich versuchen wir Den Teil des Whiteboards zu ignorieren. Ich hab es in Schwarz geschrieben. Open Subtitles في الحقيقة كنّا نحاول أن نتجنّب هذا الجزء من اللوح الأبيض لكنّني كتبته بالأسود
    Als ich klein war, haben sie Den Teil in der Sonntagsschule ausgelassen. Open Subtitles كفتاة صغيرة في مدرسة الأحد، لم يذكروا أبدا هذا الجزء
    An Den Teil kann ich mich nicht mehr so genau erinnern. Open Subtitles حسنا .. هذا الجزء أصبح غامضا بالنسبة لي على مر السنين
    Hast du Den Teil vergessen wo ich das alles hinter mir gelassen habe? Open Subtitles هل فاتكِ الجزء الذي يفيد أنّي لم أعُد شقاً في كل هذا؟
    Wenn Sie die Story Ihren Enkeln erzählen, lassen Sie Den Teil weg. Open Subtitles عندما تروى هذه القصة إلى أحفادك ، إترك هذا الجزء
    Wenn Sie die Story Ihren Enkeln erzählen, lassen Sie Den Teil weg. Open Subtitles عندما تروي هذه القصة إلى الأطفال الكبار، اترك هذا الجزء
    Die Produzenten wollten, dass ich Den Teil rausnehme. Open Subtitles أجبرني المنتج على إزالة هذا الجزء من النص
    Oh yeah, weil du trainierst... ich hab Den Teil geschnallt. Open Subtitles نعم لأنك كنت تعمل خارجا لقد فهمت هذا الجزء
    Einige Frauen blenden einfach Den Teil von sich aus und erwarten, dass Prinz Charming vorbeikommt und in ihre staubigen alten Höhlen eindringt mit einem Rettungsspreitzer oder so einem Mist. Open Subtitles تتغاظى بعض النساء عن هذا الجزء آملين قدوم فتى الأحلام لإختراق مهابلهنّ الصدئة بكمّاشات
    Und mein Buch, da bin ich mir sicher, weist uns den Ort ihrer Festung, auch wenn ich Den Teil noch nicht zu übersetzen vermochte. Open Subtitles والآن , كتابي متأكد من أنه يوضح موقع حصنهم حتى الآن , ترجمة هذا الجزء مستعصية عليّ
    Du musst Den Teil meines Lebens nicht verstehen. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تفهم هذا الجزء من حياتي
    Den Teil habe ich rausgeschnitten, und die Täter auch. Open Subtitles لقد قطعتُ هذا الجزء. وكذلك قطعتُ هروب الرجلين بالشاحنة.
    Den Teil habe ich rausgeschnitten, und die Täter auch. Open Subtitles لقد قطعتُ هذا الجزء. وكذلك قطعتُ هروب الرجلين بالشاحنة.
    Den Teil verschweigen wir. Open Subtitles لن نخبره عن هذا الجزء لكن الآن , بما انه اصبح رسمي
    Lass Den Teil von dir sterben, der nur eine andere Hexe imitiert. Open Subtitles دعي ذلك الجزء الذي بداخلكِ والذي هو تقليد لساحرة أخرى يموت
    Ich finde, ich kann Den Teil mit dem Idioten auslassen, wenn sie sich nicht wie einer benimmt. Open Subtitles أجدني أستطيع تجاوز جزئية الحماقة عندما لا تكون حمقاء
    Ich habe dir nie Den Teil erzählt, aber alle Changs sind mit Schwänzen geboren wurden. Open Subtitles لم أخبرك أبداً بهذا الجزء و لكننا جميعاً نولد بأذناب
    Willst du Den Teil hören, als ich fast von dem flammenden Feuerball getötet wurde, oder von der fliegenden Gabel? Open Subtitles تريدين أن تسمعي عن الجزء الذي فيه قتلت تقريبا من كرة النار, أو من الشوكة الطائرة؟
    Ja, aber um fair zu sein, er hat nur Den Teil gesagt, wo er dich leid wird. Open Subtitles ولكن إنشادًا للصّراحة، فقد تفوّه فقط بالجزء الذي يضجر فيه منكِ.
    Du gabst ihr Den Teil und nachdem was ich gehört habe, hast du dann angekündigt "die Marimacha- Schlampe vor ihren Kindern" umzubringen. Open Subtitles أعطيتها تلك الحصة ومما سمعته أعلنت أنكَ ستقتل العاهرة السحاقية أمام أطفالها
    Oh, aber, wenn wir die Geschichte erzählen, könntest Du Den Teil auslassen, wo ich zögerte? Open Subtitles لكن عندما نروى القصة أيمكنكم تجاهل الجزء الذى ترددت فيه
    Sketch, vergiss aber nicht Den Teil, wo du um dein Leben läufst. Open Subtitles ولكن أيها الهزلي لا تنسى الجزء المتعلق بالعدائين السريعين جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد