ويكيبيديا

    "den unschuldigen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأبرياء
        
    • البراءة
        
    • بالبراءة
        
    • البريء
        
    Sie und Ihre Männer haben den Unschuldigen einen Dienst erwiesen. Open Subtitles أنت ورجالك تقومون بعمل رائع في حماية الضعفاء الأبرياء
    - in aller Form... bei den Unschuldigen Menschen, die durch mich gelitten haben. Open Subtitles أعتذر بكل تواضع . الى الناس الأبرياء الذى عانوا منى
    Im Laufe der Jahrhunderte lernte ich, mich von den Raubtieren zu ernähren, nicht von den Unschuldigen. Open Subtitles وطوال قرونٍ وأنا أتغذى على الضواري، وليس على الأبرياء
    Spiel nicht den Unschuldigen. Schlagen! Open Subtitles لا تدعى البراءة , بازا التضخيم
    Spiel mir nicht den Unschuldigen. Open Subtitles لا تدّعي البراءة معي
    - Spiel mir nicht den Unschuldigen vor. Open Subtitles لا تتظاهر بالبراءة أمامي
    Piper, du mischst den Auslöschungstrank und kümmerst dich um den Unschuldigen. Open Subtitles بايبر ، أنت اعملي على تعويذة القهر و إنتبهي لهذا الشخص البريء
    Dann können Sie wieder den Unschuldigen helfen, wenn nicht, werde ich Ihre Sünde, für die Sie hätten büßen müssen, bekannt machen. Open Subtitles حتى تتمكّن من العودة إلى مساعدة الأبرياء ولكن إن لم تفعل، سأفضحك على الخطيئة التي كان يجب أن تدفع ثمنها بالأساس
    Wir sitzen hier aus Güte und Großzügigkeit, was mehr ist, als Ihr Sohn den Unschuldigen Menschen zeigte, die er in meinem Laden niederschoss. Open Subtitles نحن جالسين هنا بدافع الشفقة والكرم، ما يفوق ما أراه ابنك لهؤلاء الأبرياء الذين أرداهم في محلي.
    Und dieser Mann, dieses Monster, ist auf der gleichen Liste mit all den anderen, die uns verlassen haben, zusammen mit den Unschuldigen und den Guten, zusammen mit Ihrer Nichte. Open Subtitles وهذا الرجل أقصد الوحش على نفس القائمة مع الآخرين الذين تركونا, ومع الأبرياء
    Okay, versuch das den Unschuldigen zu erzählen, die wir gerettet haben, weil DHS uns auf diesen Fall angesetzt hat. Open Subtitles حسناً , حسناً , حاولي قول ذلك إلى الأبرياء الذين أنقذناهم حسناً , لأن وكالة الأمن الوطني هي من وضعتنا على هذه القضية
    Und ich geb den Unschuldigen Männern die Chance, auf der richtigen Liste zu stehen. Open Subtitles فكرتُ بأن أمنح الرجال الأبرياء فرصةً ليكونوا على القائمة الصحيحة.
    Sie sah darin die gefährlichsten Märchen der Welt, die blinde Gefolgschaft verlangen und den Unschuldigen und Unwissenden Furcht einflößen. Open Subtitles ومِن وجهة نظرها، كانت هذه أخطر قصص خرافية على الإطلاق تهدف إلى فرضِ الطاعة العمياء وبث الخوف في قلوب الأبرياء والجهلة
    Ich habe den Eindruck, dass du unbedingt einen Krieg anfangen willst und muss wissen, was mit den Unschuldigen Menschen passiert, wenn sie euch aus Versehen in die Quere kommen. Open Subtitles وأودّ معرفة مصير الناس الأبرياء حالما يعلقون في تراشق نيران هذه الحرب.
    Spiel mir nicht den Unschuldigen. Open Subtitles لا تدّعي البراءة معي
    Spiel den Unschuldigen. Open Subtitles -صحيح... تتصنّع البراءة
    Spielen Sie nicht den Unschuldigen. Open Subtitles لا تتظاهر بالبراءة معي
    Die haben's wirklich auf den Unschuldigen abgesehen. Open Subtitles إنهم يريدون ذلك البريء حقاً أنا فقط أتمنى أن أعرف لماذا
    Jetzt müssen wir nur noch die andere Truppe loswerden und den Unschuldigen zurückbringen. Open Subtitles حسناً الآن كل ما علينا فعله أن نتخلص من الجماعة الأخرى و يمكننا أن نعيد البريء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد