Sie und Ihre Männer haben den Unschuldigen einen Dienst erwiesen. | Open Subtitles | أنت ورجالك تقومون بعمل رائع في حماية الضعفاء الأبرياء |
- in aller Form... bei den Unschuldigen Menschen, die durch mich gelitten haben. | Open Subtitles | أعتذر بكل تواضع . الى الناس الأبرياء الذى عانوا منى |
Im Laufe der Jahrhunderte lernte ich, mich von den Raubtieren zu ernähren, nicht von den Unschuldigen. | Open Subtitles | وطوال قرونٍ وأنا أتغذى على الضواري، وليس على الأبرياء |
Spiel nicht den Unschuldigen. Schlagen! | Open Subtitles | لا تدعى البراءة , بازا التضخيم |
Spiel mir nicht den Unschuldigen. | Open Subtitles | لا تدّعي البراءة معي |
- Spiel mir nicht den Unschuldigen vor. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالبراءة أمامي |
Piper, du mischst den Auslöschungstrank und kümmerst dich um den Unschuldigen. | Open Subtitles | بايبر ، أنت اعملي على تعويذة القهر و إنتبهي لهذا الشخص البريء |
Dann können Sie wieder den Unschuldigen helfen, wenn nicht, werde ich Ihre Sünde, für die Sie hätten büßen müssen, bekannt machen. | Open Subtitles | حتى تتمكّن من العودة إلى مساعدة الأبرياء ولكن إن لم تفعل، سأفضحك على الخطيئة التي كان يجب أن تدفع ثمنها بالأساس |
Wir sitzen hier aus Güte und Großzügigkeit, was mehr ist, als Ihr Sohn den Unschuldigen Menschen zeigte, die er in meinem Laden niederschoss. | Open Subtitles | نحن جالسين هنا بدافع الشفقة والكرم، ما يفوق ما أراه ابنك لهؤلاء الأبرياء الذين أرداهم في محلي. |
Und dieser Mann, dieses Monster, ist auf der gleichen Liste mit all den anderen, die uns verlassen haben, zusammen mit den Unschuldigen und den Guten, zusammen mit Ihrer Nichte. | Open Subtitles | وهذا الرجل أقصد الوحش على نفس القائمة مع الآخرين الذين تركونا, ومع الأبرياء |
Okay, versuch das den Unschuldigen zu erzählen, die wir gerettet haben, weil DHS uns auf diesen Fall angesetzt hat. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , حاولي قول ذلك إلى الأبرياء الذين أنقذناهم حسناً , لأن وكالة الأمن الوطني هي من وضعتنا على هذه القضية |
Und ich geb den Unschuldigen Männern die Chance, auf der richtigen Liste zu stehen. | Open Subtitles | فكرتُ بأن أمنح الرجال الأبرياء فرصةً ليكونوا على القائمة الصحيحة. |
Sie sah darin die gefährlichsten Märchen der Welt, die blinde Gefolgschaft verlangen und den Unschuldigen und Unwissenden Furcht einflößen. | Open Subtitles | ومِن وجهة نظرها، كانت هذه أخطر قصص خرافية على الإطلاق تهدف إلى فرضِ الطاعة العمياء وبث الخوف في قلوب الأبرياء والجهلة |
Ich habe den Eindruck, dass du unbedingt einen Krieg anfangen willst und muss wissen, was mit den Unschuldigen Menschen passiert, wenn sie euch aus Versehen in die Quere kommen. | Open Subtitles | وأودّ معرفة مصير الناس الأبرياء حالما يعلقون في تراشق نيران هذه الحرب. |
Spiel mir nicht den Unschuldigen. | Open Subtitles | لا تدّعي البراءة معي |
Spiel den Unschuldigen. | Open Subtitles | -صحيح... تتصنّع البراءة |
Spielen Sie nicht den Unschuldigen. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالبراءة معي |
Die haben's wirklich auf den Unschuldigen abgesehen. | Open Subtitles | إنهم يريدون ذلك البريء حقاً أنا فقط أتمنى أن أعرف لماذا |
Jetzt müssen wir nur noch die andere Truppe loswerden und den Unschuldigen zurückbringen. | Open Subtitles | حسناً الآن كل ما علينا فعله أن نتخلص من الجماعة الأخرى و يمكننا أن نعيد البريء |