ويكيبيديا

    "den untergrund" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تحت الأرض
        
    • إلى تحت
        
    • العمل السري
        
    Hunderte von denen ziehen in den Untergrund genau dorthin, wo wir gerade stehen. Open Subtitles المئات منهم ينزلون تحت الأرض مباشرة تحت المكان الذي نقف عليه حالياً.
    Wir gingen in den Untergrund und unterrichteten 80 Schülerinnen, 3000 Studenten im Untergrund, und wir bildeten weiter aus. TED فقد نزلنا تحت الأرض ووفرنا التعليم لحوالي 80 تلميذةً، فكان لدينا 3,000 تلميذ تحت الأرض، وواصلنا تقديم التدريب.
    Gegen Ende der 60er wurde es fu:r illegal erkla:rt und in den Untergrund getrieben. Open Subtitles من قبل ' أواخر الستّينات، الحكومة هاجم وأرسله تحت الأرض.
    "Die Verantwortlichen für diese Katastrophe haben sich in den Untergrund geflüchtet" Open Subtitles الشّخص المسؤول عن هذه المأساة اختبأ تحت الأرض
    Dein Alien muss den Untergrund verlassen haben, wo es keine Abdeckung gibt. Open Subtitles لا شيء لا بد أن فضائيكما قد وصل إلى تحت الأرض حيث لم يكن هنالك أية تغطية
    "Die Verantwortlichen für diese Katastrophe haben sich in den Untergrund geflüchtet" Open Subtitles الرجال المسؤولين عن هذه الكارثة لجأوا تحت الأرض
    Zumindest können wir sie verjagen und wieder in den Untergrund drängen. Open Subtitles ...على الأقل نحن نستطيع وضعهم موضع الهاربون نقودهم تحت الأرض
    Der Rest ging in den Untergrund... hungerten, standen kurz vor dem Aussterben. Open Subtitles ... أما البقية فذهبوا تحت الأرض يتضورون جوعاً، على وشك الإنقراض
    Bevor wir Zauberer in den Untergrund gingen, als wir von den Muggeln noch ständig gejagt wurden, Open Subtitles قبل أن يذهب السحرة تحت الأرض قبل أن يصبحوا سرا عندما كان العامة لا زالوا يطاردوننا
    Wir werden strahlen. Wir müssen in den Untergrund. Open Subtitles لسوف تُصيبُنا الأشعاعات النووية علينا الأختباء تحت الأرض
    Also müssten wir in den Untergrund ausweichen. TED إذا علينا حقا أن نذهب تحت الأرض.
    1980 verließ er die NSA, ging in den Untergrund... und wurde nie mehr gesehen. Open Subtitles هو كَانَ في الوكالةِ حتى 1980, عندما إختفى ونَزلَ تحت الأرض. - لَمْ يُرى منذ.
    Die Verbrecher werden tiefer in den Untergrund gehen. Open Subtitles سوف ندفع هؤلاء المجرمون للمضي تحت الأرض
    Ihr müsstet mich in den Untergrund beamen. Open Subtitles سيكون لديك لمحجر العين لي تحت الأرض.
    Es ist Zeit für dich, den Untergrund kennen zu lernen. Open Subtitles حان الوقت لتقابل القاطنين تحت الأرض
    Offenbar hat FULCRUM seine Operationen in den Untergrund verlegt. Open Subtitles يبدوا أن "فولكوم" نقلوا عملياتهم إلى تحت الأرض
    Sie gingen wohl wieder in den Untergrund. Open Subtitles يبدو أنهم عادوا للإختباء تحت الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد