ويكيبيديا

    "den vereinigten staaten von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الولايات المتحدة
        
    • المتحدة الأمريكية
        
    • فرضته الولايات
        
    Ein Vermächtnis tiefen gegenseitigen Misstrauens und der Feindschaft zwischen der Demokratischen Volksrepublik Korea und anderen Staaten, insbesondere den Vereinigten Staaten von Amerika, hat zu den anhaltenden Spannungen in der Region beigetragen. UN وهناك ميراث من عدم الثقة المتبادل والعميق بل من العداء بين جمهورية كوريا الديمقراطية ودول أخرى ولا سيما الولايات المتحدة الأمريكية مما أسهم في استمرار التوترات في المنطقة.
    Wir leben in den Vereinigten Staaten von fass das bloß nicht an. Open Subtitles نحن الآن في "الولايات المتحدة لعدم لمس هذه المعروضة الموجودة أمامك."
    Weil ich das gleiche Versprechen den Vereinigten Staaten von Amerika gegeben habe. Open Subtitles المشكلة اني قطعت نفس. الوعد مع حكومة الولايات المتحدة
    Ja nun, unglücklicherweise für dich kann ein 14-jähriger Mann in den Vereinigten Staaten von Amerika immer noch keinen Alkohol trinken. Open Subtitles نعم, لسوء حظك في الولايات المتحدة الأمريكية الرجل صاحب الـ14 سنة ممنوع من الثمل
    Notwendigkeit der Beendigung der von den Vereinigten Staaten von Amerika gegen Kuba verhängten Wirtschafts-, Handels- und Finanzblockade UN 60/12 - ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا
    Jawohl, Sir! Ich bin in den Vereinigten Staaten von Amerika! Open Subtitles تباً، انت محق فأنا في الولايات المتحدة الأمريكية
    Okay, ich möchte, dass wir alle anstoßen auf das millionste verkaufte Exemplar von "Men Only" in den Vereinigten Staaten von Amerika. Open Subtitles أود أن أقترح نخباً نخب النسخة رقم مليون التي بيعت من مجلة للرجال فقط في الولايات المتحدة الأمريكية
    Willkommen in den Vereinigten Staaten von Amerika, Chief. Open Subtitles مرحبا بك في الولايات المتحدة الأمريكية يارئيس
    5. beschließt, den Punkt "Notwendigkeit der Beendigung der von den Vereinigten Staaten von Amerika gegen Kuba verhängten Wirtschafts-, Handels- und Finanzblockade" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند المعنون ”ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا“.
    Notwendigkeit der Beendigung der von den Vereinigten Staaten von Amerika gegen Kuba verhängten Wirtschafts-, Handels- und Finanzblockade UN 62/3 - ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا
    5. beschließt, den Punkt „Notwendigkeit der Beendigung der von den Vereinigten Staaten von Amerika gegen Kuba verhängten Wirtschafts-, Handels- und Finanzblockade“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer dreiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين البند المعنون ”ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا“.
    Die Arbeitsgruppe empfahl der Organisation, den Fall an die Strafverfolgungsbehörden in den Vereinigten Staaten von Amerika, im Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland und in Italien zu übergeben und die Möglichkeit einer zivilrechtlichen Schadenersatzklage zu prüfen. UN وأوصت فرقة العمل بأن تقدم المنظمة إحالات إلى سلطات الملاحقة الجنائية في الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وإيطاليا وتنظر في طلب تعويضات مدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد