ويكيبيديا

    "den vergangenen jahren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأعوام الأخيرة
        
    • السنوات الأخيرة
        
    • السنوات الماضية
        
    • السنوات القليلة
        
    Aber wir müssen aufpassen, dass wir ihre Arbeit nicht durch die fragwürdigen Praktiken korrumpieren, die in den vergangenen Jahren in die wissenschaftliche Gemeinschaft Einzug gehalten haben. Der neuen Generation von Forschern müssen Fähigkeiten und Werte vermittelt werden – nicht nur wissenschaftliche Ideale, sondern auch ein Bewusstsein für menschliche Schwächen – anhand derer sie die Fehler ihrer Vorgänger korrigieren können. News-Commentary ولكن يتعين علينا أن نتوخى الحرص حتى لا نفسد عملهم بالممارسات المشبوهة التي تبناها المجتمع العلمي في الأعوام الأخيرة. ولابد من إعطاء الجيل الجديد من الباحثين القيم والمهارات ــ ليس فقط المثاليات العلمية، بل وأيضاً إدراك نقاط الضعف البشرية ــ الكفيلة بتمكينهم من تصحيح أخطاء أسلافهم.
    Der Grenzkonflikt ist noch immer nicht beigelegt, und beide Länder wetteifern um Einfluss auf Nachbarstaaten wie Myanmar. In den vergangenen Jahren hat China hinter den Kulissen darauf hingearbeitet zu verhindern, dass Indien mit der ständigen Mitgliedschaft im Sicherheitsrat den Status einer Großmacht zugesprochen bekommt. News-Commentary إن الناتج المحلي الإجمالي الصيني يبلغ ثلاثة أمثال نظيره الهندي، ومعدل نمو الصين أعلى من نظيره في الهند، وميزانيتها الدفاعية آخذة في الازدياد. وحتى الآن لم يتم الفصل في النزاع الحدودي، وكل من البلدين يتنافس مع الآخر على فرض نفوذه على البلدان المجاورة مثل ميانمار. وفي الأعوام الأخيرة عملت الصين من وراء الكواليس على منع العضوية الدائمة في مجلس الأمن من إضفاء طابع القوة العظمى على الهند.
    Ohne Sie wäre mein Werk in den vergangenen Jahren nicht möglich gewesen. Open Subtitles لولاك، ما كتب النجاح لعملي على مدار السنوات الأخيرة.
    Ohne Sie wäre mein Werk in den vergangenen Jahren nicht möglich gewesen. Open Subtitles لولاك، ما كتب النجاح لعملي على مدار السنوات الأخيرة.
    Nun, im Gegensatz zu den vergangenen Jahren... werde ich nicht hier oben stehen und euch ein Ohr abkauen. Open Subtitles الأن ,ليس مثل السنوات الماضية ما راح أوقف هنا و أتكلم و أذانكم مقفلة
    Ich habe in den vergangenen Jahren unsicherere Wetten abgeschlossen. Open Subtitles لقد راهنت الكثير من الرهانات الخاسرة في السنوات الماضية...
    Ich möchte sagen, dass ich in den vergangenen Jahren die Gelegenheit hatte, diesen Schlussvortrag zu halten. TED احب فقط القول , على مدى السنوات القليلة السابقة قد أتيحت لى الفرصة للقيام بهذا المؤتمر الختامي
    In den letzten 70 Jahren war das dominante Paradigma in der Evolutionswissenschaft die sogenannte “Neue Synthese”.. Sie wurde in den vergangenen Jahren durch den Evolutionsbiologen Richard Dawkins weit verbreitet und vereint Darwins Theorie der natürlichen Auslese mit der Genetik Mendels, die die Vererbung erklärt. News-Commentary فعلى مدى السنوات السبعين الماضية، كان النموذج المهيمن في علوم التطور يطلق عليه وصف "التوليفة الجديدة". وتذهب هذه التوليفة الجديدة، التي نُشِرَت على نطاق واسع في الأعوام الأخيرة بواسطة ريتشارد دوكنز عالم الإحياء النشوئي من جامعة أكسفورد، إلى الجمع بين نظرية دارون في الانتقاء الطبيعي وقانون مندل في علم الوراثة، وهو ما يفسر الوراثة.
    Die Zahl der Tiger in Indien wurde in den vergangenen Jahren aufgrund exzessiver Jagd immer weiter ausgedünnt. Open Subtitles النمور في الهند أصبحت أقل وفرة في السنوات الأخيرة بسبب الصيد المفرط
    Aber mit Stolz kann ich verlauten lassen, dass die Kirche in den vergangenen Jahren erkennen musste, wie viel die Wissenschaft für die Sicherung des Lebens tun konnte, und das Leiden für die Schwächsten unter uns beseitigte. Open Subtitles لكني فخورة لقول أنه في السنوات الأخيرة, أن الكنيسة أدركت أهمية العلم, لحماية الحياة,
    Die Schätzungen zur Anhäufung von Volksvermögen in den vergangenen Jahren sind jedoch auch in der reichen Welt tendenziell zu hoch. Empirische Studien von Geowissenschaftlern haben bereits allzu oft gezeigt, dass die Kapazität natürlicher Systeme, Störungen zu neutralisieren, nicht unbegrenzt ist. News-Commentary لكن التقديرات الخاصة بتراكم الثروة على مدار السنوات الأخيرة في العالم الغني تميل هي أيضاً إلى المبالغة. فقد كشفت الدراسات القائمة على الخبرة العملية من قِـبل علماء الأرض أن طاقة استيعاب الأنظمة الطبيعية للاضطرابات ليست بلا حدود.
    In den vergangenen Jahren haben Janna und ihre Kollegen versucht zu berechnen, welche Geräusche schwarze Löcher erzeugen wenn sie umeinander kreisen. Open Subtitles خلال السنوات الماضية .. حاولت (جانا) وزملائها التكهن بالأصوات الصادرة عن الثقوب السوداء نتيجة دورانها حول بعضها بعضاً
    Ich lernte in den vergangenen Jahren ein paar Dinge. Open Subtitles تعلّمت بضع أمور خلال السنوات القليلة الفائتة.
    Sie nahmen in den vergangenen Jahren mehrere hochrangige Ziele in Visier, darunter den Twitter-Account von Associated Press, auf welchem sie eine Nachricht posteten, dass Obama bei einem Anschlag auf das Weiße Haus verletzt wurde. TED حيث اخترقوا العديد من الأهداف المهمة في السنوات القليلة الماضية، منها حساب أسوشيتد برس على تويتر، والذي وضعوا فيه رسالة تقول بأن البيت الأبيض تعرض لهجوم أصيب فيه الرئيس أوباما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد