ويكيبيديا

    "den wir suchen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الذي نبحث عنه
        
    Hier ist der Mann, den wir suchen! Open Subtitles فينتش ها هو الرجل الذي نبحث عنه أيها السادة ماذا يجري..
    Der Todesalb in der Rolle meint, der große Krieg wurde durch den Stab, den wir suchen, ausgelöst. Open Subtitles وفقاً للشبح داخل اللفيفة القضيب الذي نبحث عنه تسبب في الحرب العظيمة
    Ich habe den dringenden Verdacht, dass dieser Kopfgeldjäger... der Attentäter ist, den wir suchen. Open Subtitles لقد شعور قوي بأن صائد الجوائز هذا هو القاتل الذي نبحث عنه
    - Sie sind nicht der, den wir suchen. - ich muss mich geirrt haben. Open Subtitles - أنت لست الرجل الذي نبحث عنه - آسف لابد أني إرتكبت خطاء
    Vielleicht ist er ein Betrüger, Doktor, oder aber der Stein von Rosetta, den wir suchen. Open Subtitles قد يكون محتالاً وقد يكون حجر الرشيد الذي نبحث عنه
    Der Mann, den wir suchen, ist wahrscheinlich ein Fan, welcher vollständig die ersten Morde studiert hat und benutze sie dazu seine eigenen Mordfantasien zu bilden. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه هو غالبا مشجع درس بشكل مكثف جرائم القتل الاولى و استخدمهم لينشأ خيال جريمة القتل خاصته
    Jesper mehr als Hammar. Der, den wir suchen, hat auch keinen Respekt vor dem Leben, aber keinen Gefallen daran, andere zu quälen. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه لا يستمتع بتعذيب الناس
    Wenn der Mann den wir suchen diese Bienen füttert, dann wird er hierher kommen. Open Subtitles لو كان الرجل الذي نبحث عنه يقوم بإطعام هذا النحل إذًا فعليه أن يأتي بانتظام.
    Ich habe eine Beschreibung. - Es könnte der Kerl sein, den wir suchen. Open Subtitles حصلت على وصف ربّما يكون الرجل الذي نبحث عنه
    Der Mann, den wir suchen, ist hochintelligent, einfallsreich, und ohne Zweifel gefährlich, wenn man ihn in die Enge treibt. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه في غاية الذكاء وواسع الحيلة، ولا شك أنه سيكون خطيرًا جدًا إذا ضيقنا عليه الخناق
    Was ist, wenn der Meta-Mensch den wir suchen, gar kein Gas kontrollieren kann? Open Subtitles ماذا لو كان الخارق الذي نبحث عنه لا يتحكم في الغاز؟
    Der Mörder, den wir suchen... hat sich die ganze Zeit hier versteckt. Open Subtitles ... في جسم الأنسان كذلك سيكون الفنان القاتل الذي نبحث عنه
    Nicht den Schatz, den wir suchen. Open Subtitles قال أننا لن نحصل على الكنز الذي نبحث عنه...
    Ein sagt, das ist der Typ, den wir suchen, aber Faye glaubt es nicht. Open Subtitles .آين" يقول ان هذا هو الشخص الذي نبحث عنه " لكن فاي لم تصدقه
    - Der Doug, den wir suchen, ist weiß. Open Subtitles , ذلك هو - دوغ" الذي نبحث عنه هو رجل أبيض" -
    Der Kerl, den wir suchen ist sehr bekannt: Open Subtitles الشاب الذي نبحث عنه مطلوب جدا: "فيكتور هيسي "ـ.
    Der Gegenstand, den wir suchen. Er wurde das letzte Mal an dem Tag gesehen, als Katherine Walters starb. Open Subtitles الغرض الذي نبحث عنه آخر وقت شوهد فيه, كان يوم مقتل "كاثرن والترز"
    Wenn ich recht habe, wird der Mann, den wir suchen, von einem mächtigen privaten Geheimdienst-Netzwerk unterstützt, dessen Ressourcen vergleichbar mit denen einer jeden Regierung sind und sie könnten mit Sicherheit, eine wasserdichte Tarnung für einen ihrer Agenten schaffen. Open Subtitles لو أنّي مُحق، فالرجل الذي نبحث عنه مدعوم من قبل شبكة استخبارات خاصّة قويّة مع موارد مُشابهة لأيّ حكومة، وبإمكانهم بالتأكيد خلق غطاءٍ مُحكم لأحد عُملائهم.
    Galuzzo muss der Mann sein, den wir suchen. Open Subtitles "جالاتسو" يجب أن يكون الشخص الذي نبحث عنه.
    Der geheimnisvolle Bandit, den wir suchen. Open Subtitles المجرم الغامض الذي نبحث عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد