ويكيبيديا

    "den zeugen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشاهد
        
    • الشاهدة
        
    • أأذهب للشاهد
        
    • بالشاهد
        
    • الشاهدَ
        
    • الشاهدِ
        
    • الشهود
        
    Mein Kollege sollte den Zeugen nach Tatsachen fragen! Open Subtitles أن صديقى يحاول أن يستخلص من الشاهد رأيا و ليس حقيقة واقعة
    Einspruch! Mein Kollege beeinflusst den Zeugen! Open Subtitles سيدى ، اٍننى أعترض ، اٍن صديقى يضع الكلمات على فم الشاهد
    Mr. Tully. Haben Sie Fragen an den Zeugen, die für den Fall relevant sind? Open Subtitles سيد " تالى "، هل لديك أية أسئلة لهذا الشاهد قد تفيد القضية؟
    Es ist nicht so leicht redselig zu sein, wenn die 29th St. Kings "Hau den Zeugen" spielen. Open Subtitles ليس من الهيّن أن يكون المرء ثرثاراً عندما يقوم ملوك الشارع الـ29 بقتل الشاهد
    Die US Staatsanwaltschaft bringt die Details über den Zeugen um 17:00 Uhr heraus. Open Subtitles المحامي يصدر بيانات الشاهد في الساعة الخامسة
    Euer Ehren, Mrs. Florrick hat den Zeugen nicht ausreden lassen. Open Subtitles ؟ سيادة القاضيه ،والسيدة فلوريك لم تسمح الشاهد للإجابة بشكل كامل
    Und jetzt versuchen Sie, den Zeugen auszuschalten - Der Mann, der das Gesicht ihres Vater sah. Open Subtitles والآن، تحاولون قتل الشاهد الذي رأى وجهُ أبيكَ
    Sobald wir den Zeugen finden, liefere ich dich aus. Open Subtitles لن تتركنى اسلمك الآن وجدنا الشاهد المفقود
    Entweder erlauben Sie der Verteidigung den Zeugen ins Kreuzverhör zu nehmen oder... Open Subtitles اما ان تسمح للمدعي عليه ان يسأل الشاهد الى اين تظن نفسك ذاهب؟
    - Ich glaube wir können den Zeugen entlassen. Open Subtitles أظننا نستطيع صرف هذا الشاهد لدي بضعة أسئلة
    Der Anwalt sagt aus. Ma'am, Mr. Breslow hat den Zeugen befragt. Open Subtitles سيدتي، السيد بريزلو هو من بدأ باستجواب الشاهد
    Ja, nein, ich kann für sie den Zeugen besuchen und eine Aussage einholen. Open Subtitles نعم أستطيع الذهاب لرؤية الشاهد أحصل على بيان
    Lassen Sie den Zeugen herein. Open Subtitles و كانغ أن جوك في عام 1933 الرجاء جلب الشاهد
    Ich möchte den Zeugen als unkooperativ behandeln. Open Subtitles أود الحصول على إذن للتعامل مع الشاهد بأنه عدواني، حضرتك؟
    Die Einzige, die den Zeugen genauso dringend tot sehen will, wie du, bin ich. Open Subtitles الوحيد الذي يريد موت الشاهد بقدرك هي أنا
    Ja, was bedeutet, er könnte die Schaufel nicht stark genug schwingen, um den Zeugen auszuknocken. Open Subtitles نعم، هذا يعني أنه لا يستطيه التلويح بالمجرفة من الصعب جدا عليه ضرب الشاهد مم مم
    Es sei denn, die Anklage sei sich Ihrer Sache dermaßen unsicher, dass er nicht mit einer Jurastudentin zurechtkommt, bitten wir darum, dass es ihr gestattet wird, den Zeugen zu befragen. Open Subtitles الا اذا كان الادعاء ليس واثقا من قضيته و يخشى التعامل مع طالبة قانون نطلب ان يتم السماح لها باستجواب الشاهد
    den Zeugen zufolge machte das Opfer ihre täglichen Yoga-Übungen, als es anfing. Open Subtitles الشاهدة قالت ان الضحية كانت تقوم بتمارين اليوغا الصباحية عندما بدأ
    - Darf ich den Zeugen befragen? Open Subtitles أأذهب للشاهد, من فضلك؟
    Na schön, ihr schaltet den Zeugen aus. Open Subtitles تطيح بالشاهد
    Geleiten Sie den Zeugen heraus. Open Subtitles خُذْوا الشاهدَ ً.
    Einspruch, Euer Ehren! Der Anwalt soll den Zeugen zur Todesursache befragen. Open Subtitles اعتراض الناس دعُؤا هذا الشاهدِ فقط ليؤضح سببِ الموتِ.
    Hat einer von den Zeugen in der Bar das, was ich gesagt hab, bestritten? Open Subtitles هل أحد من الشهود بالحانة كـَّذب أي شئ مما قلته؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد