ويكيبيديا

    "denkart" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العقلية
        
    Und diese Denkart, wiederrum, reflektiert eine besondere Art von Mörder: Open Subtitles و هذه العقلية في المقابل تعكس نوع قاتل معين
    Der vom Menschen verursachte Klimawandel ist selbstverständlich real und stellt ein ernsthaftes Problem dar. Doch die momentane Denkart, wonach die Emissionen zu senken sind, bevor es zu spät ist, ignoriert den Umstand, dass man kurzfristig keine vernünftigen Lösungen parat hat. News-Commentary مما لا شك فيه أن تغير المناخ نتيجة لتصرفات الإنسان حقيقة واقعة. وهذه الحقيقة تجسد مشكلة خطيرة. إلا أن العقلية السائدة حالياً، والتي تنادي بتقليص معدلات الانبعاث الآن وقبل أن يفوت الأوان، تتغافل عن حقيقة مفادها أن العالم يفتقر إلى حلول معقولة على الأمد القريب.
    LONDON – Wenn man in Kanada ist und sagt, dass man aus London kommt, fragen die Einheimischen häufig, ob man London, Ontario, oder London, England, meint. Ich finde diese Frage immer leicht irritierend, was wohl etwas über die Hartnäckigkeit der kolonialistischen Denkart des britischen Imperiums verraten dürfte. News-Commentary لندن ــ في كندا، إذا قلت إنك قادم من لندن، فإن أهل البلد سوف يسألونك غالباً إن كنت تقصد لندن في أونتاريو، أو لندن في إنجلترا. وأنا أجد هذا السؤال مزعجاً بعض الشيء دوما، وربما يكشف هذا عن استمرار العقلية الإمبراطورية المتغطرسة.
    Trotzdem bietet die merkantilistische Denkart den Politikern wichtige Vorteile: ein besseres Feedback über die Beschränkungen und Chancen, denen die private Wirtschaftstätigkeit ausgesetzt ist, und die Fähigkeit zu nationaler Zielgerichtetheit in Wirtschaftsfragen. News-Commentary ومع ذلك فإن العقلية التجارية تزود صناع القرار السياسي ببعض المزايا المهمة: ردود فعل أفضل إزاء القيود والفرص التي يواجهها النشاط الاقتصادي الخاص، والقدرة على خلق حس الانتماء الوطني حول الأهداف الاقتصادية. وهناك الكثير مما يستطيع الليبراليون أن يتعلموه من هذا.
    Laut der Theorie der „rationalen Erwartungen“ existierten einfach keine Spekulationsblasen – was bedeutete, dass man tatsächliche Blasen wachsen ließ. Diese Denkart ist jedoch auf dem Rückzug: Führende Politiker und Unternehmer warnen jetzt routinemäßig vor Spekulationsblasen und fällen politische Entscheidungen, um ihnen entgegenzuwirken. News-Commentary ووفقاً لنموذج "التوقعات المنطقية"، فإن الفقاعات لم يكن لها وجود ببساطة ـ وهذا يعني أن الفقاعات الفعلية سُمِح لها بالنمو. ولكن هذه العقلية أصبحت في تراجع الآن، وكثيراً ما تتوخى الحكومات والشركات الحذر بشكل روتيني من الفقاعات، وتتبنى السياسات اللازمة للتصدي لها. وعلى هذا فإن هذه المرة مختلفة قليلاً على أقل تقدير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد