ويكيبيديا

    "der ökonom" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الخبير الاقتصادي
        
    • رجل الاقتصاد
        
    der Ökonom Alvin Roth hat eine Idee zu Vermittlungsmärkten entwickelt, in denen gewichteten Vorlieben beider Seiten einen möglichen Treffer bilden. TED الخبير الاقتصادي ألفين روث طور فكرة الأسواق المتجانسة ، بطرق بحيث أن ترتيب الأفضلية للأطراف تشكل تجانس نهائي .
    der Ökonom Hernando de Soto merkte dazu an: "Ohne Adresse, leben Sie außerhalb des Gesetzes. TED قال الخبير الاقتصادي 'هيرناندو دي سوتو' "بدون عنوان، فإنك تعيش خارج إطار القانون.
    Trotzdem beharrt der Ökonom Alex Cobham darauf, dass die Eindämmung solcher Flüsse mit an erster Stelle stehen sollte. Und dafür hat er triftige Gründe. News-Commentary ورغم ذلك، يُصِر الخبير الاقتصادي أليكس كوبهام على أن الحد من مثل هذه التدفقات لابد أن يحتل أولوية عالية. ويسوق كوبهام إلينا حجة قوية.
    Inzwischen sind die Niederlande nur noch elfmal reicher als Indien und gerade mal viermal reicher als China und Thailand. Angesichts dieser Trendumkehr hat der Ökonom und Nobelpreisträger Michael Spence argumentiert, dass die Welt vor der nächsten Konvergenz stehe. News-Commentary ولكن على مدى العقود الثلاثة الماضية، انعكس ذلك الاتجاه. فالآن، أصبحت هولندا أغنى من الهند بنحو أحد عشر مِثلا، وأغنى من الصين وتايلاند أربع مرات بالكاد. وبرصده لهذا التحول، زعم رجل الاقتصاد الحائز على جائزة نوبل مايكل سبنس أن العالم يستعد لدخول مرحلة "التقارب التالي".
    Vor einem Jahrhundert argumentierte der Ökonom und Politikwissenschaftler Joseph Schumpeter, dass die wichtigste Stärke einer Marktwirtschaft ihre Fähigkeit zur Innovation sei. Er vertrat die Ansicht, dass der traditionelle Fokus der Ökonomen auf wettbewerbsfähige Märkte deplatziert sei; wichtig sei der Wettbewerb für den Markt und nicht der innerhalb des Marktes. News-Commentary قبل قرن من الزمان، زعم رجل الاقتصاد والعالم السياسي جوزيف شومبتر أن الفضيلة الأساسية في اقتصاد السوق تتلخص في قدرته على الإبداع. وقد اعتبر أن تركيز خبراء الاقتصاد التقليدي على الأسواق التنافسية كان في غير محله؛ فالمهم في الأمر كان المنافسة على السوق وليس المنافسة في السوق. فقد حركت المنافسة على السوق الإبداع. وهو يرى أن تعاقب المحتكرين من شأنه أن يؤدي إلى مستويات معيشة أعلى في الأمد البعيد.
    der Ökonom Barry Eichengreenuntersuchte die Einführung von Kapitalabgaben im Gefolge des Ersten und des Zweiten Weltkriegs. Er stellte fest, dass die Ergebnisse aufgrund von Kapitalflucht und politischem Druck für eine Verschiebung oft enttäuschend ausfielen. News-Commentary فبادئ ذي بدء، قد تكون مكا��ب العائد من ضرائب الثروة المؤقتة مراوغة للغاية. وقد استكشف الخبير الاقتصادي باري آيكنجرين ذات مرة فرض ضرائب على رأس المال في أعقاب الحربين العالميتين الأولى والثانية. وقد وجد أنه نظراً لهروب رأس المال والضغوط السياسية المعطِلة، فإن النتيجة كانت غالباً مخيبة للآمال.
    In den 1930er Jahren argumentierte der Ökonom Alvin Hansen, dass die Möglichkeiten für neue Investitionen in Ländern, die bereits reich sind, am Versiegen wären. Das Investitionswachstum war von Bevölkerungswachstum, technologischer Innovation und der Westexpansion abhängig gewesen. News-Commentary وبالتالي فإن المشكلة تكمن في آفاق الاستثمار الهزيلة. ولكن لماذا؟ في ثلاثينيات القرن العشرين، زعم الخبير الاقتصادي ألفين هانسن أن فرص الاستثمار الجديدة في البلدان الغنية بالفعل كانت في طريقها إلى النضوب. وكان نمو الاستثمار يعتمد على النمو السكاني والإبداع التكنولوجي والتوسع غربا.
    Diesem Team gehören renommierte Wissenschaftler wie der Ökonom und chilenische Finanzminister Andrés Velasco ebenso an wie UNO-Untergeneralsekretär José Antonio Ocampo, Harvard-Professor und ehemaliges Vorstandsmitglied der venezolanischen Zentralbank Ricardo Hausmann sowie Nancy Birdsall, Präsidentin des Center for Global Development. News-Commentary يتألف الفريق من أكاديميين بارزين، ومنهم الخبير الاقتصادي ووزير مالية شيلي أندريس فيلاسكو ، ونائب أمين عام الأمم المتحدة خوسيه أنطونيو أوكامبو ، وأستاذ جامعة هارفارد والعضو السابق بمجلس إدارة بنك فنزويلا المركزي ريكاردو هوسمان ، ورئيسة مركز التنمية العالمية نانسي بيردسال .
    Um die bevorstehenden Entwicklungen zu beschreiben, hat der Ökonom Larry Summers den Ausdruck „säkulare Stagnation“ wieder aufs Tapet gebracht. Rund um das Jahr 2005, so argumentierte Summers auf einer jüngst abgehaltenen Konferenz des Internationalen Währungsfonds , war die durchschnittlich zu erwartende Rendite auf neue Investitionen in den Vereinigten Staaten unter jegliche durchführbare Senkung des Leitzinses der Federal Reserve gefallen. News-Commentary أعاد الخبير الاقتصادي لاري سامرز تقديم مصطلح "الكساد المادي" لوصف ما ينتظرنا. في مؤتمر صندوق النقد الدولي الأخير زعم سامرز أن متوسط العائد المحتمل على الاستثمارات الجديدة في الولايات المتحدة هبط بحلول منتصف العقد الماضي إلى ما دون أي خفض ممكن لأسعار قائدة بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي القياسية.
    In ähnlicher Weise finanziert sich die Stadt Medellín in Kolumbien aus den Gewinnen ihres erfolgreichen Versorgungsunternehmens, das inzwischen ein multinationaler Akteur ist. der Ökonom Dani Rodrik hat kürzlich vorgeschlagen, dass Regierungen sich aus den Dividenden staatlicher Risikokapitalfonds, in die sie investiert haben, finanzieren sollten und so die Innovationsgewinne vergesellschaften sollten. News-Commentary وعلى نحو مماثل، تمول مدينة ميديلين الكولومبية نفسها من أرباح شركات المرافق الناجحة، والتي أصبحت الآن متعددة الجنسيات. ومؤخرا، اقترح الخبير الاقتصادي داني رودريك أن الحكومات لابد أن تمول نفسها من الأرباح المكتسبة من خلال الاستثمار في صناديق المشاريع العامة، وبالتالي تعميم المكاسب المتحققة من الإبداع على المجتمع.
    Diese Woche hat der Ökonom und altgediente US-Beamte Lawrence Summers in einer Vorlesung an der London School of Economics zu einer neuerlichen Rekonstruktion des makroökonomischen Denkens aufgefordert – sowie der Institutionen und Ausrichtung der Zentralbanken. Das ist ein Ziel von keynesianischem Ausmaß, die Frage ist, ob es ausgeführt werden kann. News-Commentary هذا الأسبوع، دعا الخبير الاقتصادي والمسؤول الأميركي لورنس سامرز، في محاضرة ألقاها في كلية لندن للاقتصاد، إلى إعادة بناء فِكر الاقتصاد الكلي ــ ومؤسسات العمل المصرفي المركزي وتوجهاته. وهو طموح كينزي في طبيعته، ولكن هل يمكن إنجازه؟ الواقع أننا لا نرى جون ماينارد كينز حديث في أي مكان، ولا يلوح في الأفق إجماع عالمي على غرار بريتون وودز، لإصلاح العمل المصرفي المركزي.
    In den 30er Jahren des zwanzigsten Jahrhunderts, nachdem der Goldstandard zusammengebrochen war, konnten sich die Staatsoberhäupter nicht auf eine koordinierte Reflation der Weltwirtschaft einigen. In seinem Buch Golden Fetters erläutert der Ökonom Barry Eichengreen, dass der Mangel an koordinierten Maßnahmen den globalen Erholungsprozess in die Länge zog. News-Commentary في ثلاثينيات القرن العشرين، بعد انهيار معيار الذهب، لم يتمكن زعماء العالم من الاتفاق على الإنعاش المنسق للاقتصاد العالمي. في كتابه "الأغلال الذهبية"، زعم الخبير الاقتصادي باري آيكنجرين أن الافتقار إلى التحركات المنسقة كان سبباً في تعطيل عملية التعافي العالمي. ومثل هذا التأخير مكلف، ويهدد بالسماح للأمراض بالاستفحال، وهذا يعني المزيد من إطالة أمد عملية الشفاء.
    Die Geschichte liefert zahlreiche Beispiele für Länder mit mittlerem Einkommen, die jahrzehntelang in dieser Kategorie gefangen bleiben oder sogar wieder in die Kategorie der Länder mit niedrigem Einkommen abrutschen. der Ökonom und Nobelpreisträger Michael Spence hat darauf hingewiesen, dass es nach dem zweiten Weltkrieg nur einer Handvoll Ländern gelungen ist, ein voll industrialisiertes Entwicklungsniveau zu erreichen. News-Commentary إن النمو الاقتصادي بطبيعة الحال لم يكن خطياً قط في أي بلد. فعلى مر التاريخ هناك أمثلة لا تحصى من البلدان ذات الدخل المتوسط التي علقت في تلك الفئة لعقود من الزمان و/أو انحدرت في النهاية إلى فئة البلدان ذات الدخل المنخفض. ولقد أشار الخبير الاقتصادي الحائز على جائزة نوبل مايكل سبنس إلى أن قِلة قليلة من البلدان تمكنت بعد الحرب العالمية الثانية من النمو إلى مستوى التصنيع الكامل من التنمية.
    CAMBRIDGE – Ich habe mein neues Buch The Globalization Paradox in letzter Zeit verschiedenen Gruppen vorgestellt und mich mittlerweile an alle möglichen Kommentare aus dem Publikum gewöhnt. Aber kürzlich, bei einer Buchvorstellung, überraschte mich der Ökonom, der das Buch besprechen sollte, mit einer unerwarteten Kritik: „Rodrik will eine sichere Welt für Politiker“, schimpfte er. News-Commentary كمبريدج ـ في الآونة الأخيرة كنت أقدم كتابي الجديد "مفارقة العولمة" لمجموعات مختلفة من الناس. والآن أصبحت معتاداً على تلقى كافة أشكال التعليقات من الجمهور. ولكن في مناسبة جرت مؤخراً لإطلاق كتاب جديد، فاجأني الخبير الاقتصادي الذي أخذ على عاتقه مناقشة الكتاب بانتقاد غير متوقع، حيث قال متبرما: "إن رودريك يريد أن يجعل العالم مكاناً آمناً للساسة".
    Wie der Ökonom Dan Kuehn gern sagt, kann eine Rezession damit verglichen werden, dass jemand dein Puzzle umwirft, die Teile durcheinander bringt und einige davon auf den Kopf stellt. Wenn die Fed einen Liquiditätsengpass beendet, legt sie die Puzzleteile mit der richtigen Seite nach oben. News-Commentary وعلى حد تعبير رجل الاقتصاد دان كوهين فإن الركود أشبه بشخص يدخل عليك فيقلب رقعة أحجية الصورة المقطعة التي تحاول ترتيبها ويبعثر القطع في كل مكان، بل ويقلب وجهها إلى الأسفل. وحين ينهي بنك الاحتياطي الفيدرالي أزمة السيولة، فإنه يقلب وجه قطع الأحجية إلى الأعلى، فيصبح من السهل إعادة ترتيب قطع الأحجية. ولكن الآن لا يوجد من يقوم بهذه المهمة، لذا فقد أصبح تصحيح الأمور أصعب كثيرا.
    Wie der Ökonom Fischer Black erklärte, sorgt eine Ökonomie für die Abstimmung zwischen den Wünschen der Bevölkerung und vorhandenen Ressourcen sowie Produktionstechnologien. Funktioniert eine Volkswirtschaft effizient, werden die Erwartungen größtenteils erfüllt. News-Commentary وكما أوضح رجل الاقتصاد فيشر بلاك فإن أي اقتصاد لابد وأن يتماشى مع رغبات مجموعة من السكان فيما يتصل بالموارد المتاحة وتكنولوجيا الإنتاج. وحين يعمل الاقتصاد بكفاءة، فإن التوقعات تتحقق إلى حد كبير، وتتطابق الرغبات مع الموارد وتكنولوجيا الإنتاج، ويصبح الناس راضين إلى حد معقول عن خططهم وعلاقاتهم وتعاقداتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد