ويكيبيديا

    "der akte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الملف
        
    • الملفّ
        
    • المَلَف
        
    Das hat die Expertise festgestellt, ein Gutachten bestätigt das, es liegt der Akte bei. Open Subtitles هذا أقره خبير الفحص وسجل فى التقرير . وموجود فى الملف
    Klopfen Sie jeden Namen in der Akte ab. Ich will wissen, wo sich alle aufhalten. Open Subtitles إنه واحد آخر في الملف يجب أن نقوم بمراقبتهم جميعاً
    Das stand aber nicht in der Akte. Open Subtitles أنا متأكد جداً بان هذا الدليل غير متضمن في الملف
    Und ich kann nicht einfach abhauen, weil in der Akte etwas interessantes steht. Open Subtitles و لا يمكنني الرحيل لأن لديك شئ شيق بهذا الملف
    Es ist alles in der Akte, die Macallen mitnahm-- die rote Akte. Open Subtitles كل شئ فى الملف الذى اخذته ماكالن الملف الأحمر
    Hör den Puls der Akte! Open Subtitles إستمع إلى نبضات قلب الملف هل نستطيع إتمام الأمر ؟
    Es stehen 15 Jahre Klinikbesuche in der Akte. Open Subtitles ثمّة 15 عاماً من الزيارات الطبيّة بهذا الملف
    In der Akte steht, dass jetzt Aufnahmen gemacht werden, damit sich der Chirurg ein besseres Bild davon machen kann, womit er es zu tun bekommt. Open Subtitles الملف يذكر أنهم يقومون بأشعة أخرى الآن ليعرف الجراح مع أى شئ يتعامل
    Insbesondere bezieht sich das auf das Reden über einen Kerl, dessen Name auf der Akte dort steht, die sie Ihnen immer noch nicht überreicht hat. Open Subtitles بشكل خاص تشير الى الرجل الذي اسمه على الملف الذي لم تسلمك اياه بعد
    Nachdem Sie das Heparin verabreicht haben, gab es einen Entlassungsbescheid in der Akte, und doch ist der Patient nie gegangen. Open Subtitles بعد ان اعطيت الهيبارين ارى امرا بالتسريح على الملف و مع ذلك المريض لم يغادر
    Vertrauen Sie mir, wenn ich Ihnen sage, dass in der Akte unmöglich alles stehen kann. Open Subtitles ثقي بي عندما أقول لكِ أنَّهُ لا يمكن أن يكون كل شيء في ذلكَ الملف
    Aus der Akte entnehme ich, dass Sie Ihre Arbeit und den Schutz Open Subtitles ومن خلال الملف فـ تخميني هو أنك تتكئين على عكازتيـن
    Was ist mit der Akte, um die wir gebeten haben, vom McQuaid Sicherheitsdienst? Open Subtitles حتى نحصل على المزيد من المعلومات ماذا عن الملف الذي سألنا عنه من أَمْنْ ماكويد؟
    Alles andere aus der Akte ist älter als das Internet. Open Subtitles كل الأشياء الأخرى فى الملف تسبق عصر الإنترنت
    Es könnte ebenfalls der Stein von Rosette sein, der uns die Bedeutung der Akte entschlüsselt und uns Da Silvas wahres Open Subtitles وقد تكون أيضا حجر رشيد والذى يفسر معنى ما فى الملف
    Das ist aus der Akte. Von mir haben Sie es nicht. Open Subtitles إنها من الملف ضعها بعيداً، لم تحصل عليها منّي
    Charles Wallace fährt die Route, die in der Akte steht, als wäre nie etwas passiert. Open Subtitles تشارلس والس ما زال يقود في نفس الطريق الموجود في الملف كم لم يحصل شئ
    Wenn das nicht in der Akte steht, legt sie weg. Open Subtitles إذا لم يكُن هذا الأمر فى الملف ، فلتستبعده
    Auf der Akte steht Abraham Persikof, nicht Brad Lewis. Open Subtitles مكتوب في الملف ابراهام برسكوف وليس براد لويس
    Streng geheime Regierungs-Dokumente, von denen einige in der Akte sind. Open Subtitles وثائق حكوميّة بالغة السريّة يوجدُ بعضها في الملفّ -انظر بنفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد