Das hat die Expertise festgestellt, ein Gutachten bestätigt das, es liegt der Akte bei. | Open Subtitles | هذا أقره خبير الفحص وسجل فى التقرير . وموجود فى الملف |
Klopfen Sie jeden Namen in der Akte ab. Ich will wissen, wo sich alle aufhalten. | Open Subtitles | إنه واحد آخر في الملف يجب أن نقوم بمراقبتهم جميعاً |
Das stand aber nicht in der Akte. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً بان هذا الدليل غير متضمن في الملف |
Und ich kann nicht einfach abhauen, weil in der Akte etwas interessantes steht. | Open Subtitles | و لا يمكنني الرحيل لأن لديك شئ شيق بهذا الملف |
Es ist alles in der Akte, die Macallen mitnahm-- die rote Akte. | Open Subtitles | كل شئ فى الملف الذى اخذته ماكالن الملف الأحمر |
Hör den Puls der Akte! | Open Subtitles | إستمع إلى نبضات قلب الملف هل نستطيع إتمام الأمر ؟ |
Es stehen 15 Jahre Klinikbesuche in der Akte. | Open Subtitles | ثمّة 15 عاماً من الزيارات الطبيّة بهذا الملف |
In der Akte steht, dass jetzt Aufnahmen gemacht werden, damit sich der Chirurg ein besseres Bild davon machen kann, womit er es zu tun bekommt. | Open Subtitles | الملف يذكر أنهم يقومون بأشعة أخرى الآن ليعرف الجراح مع أى شئ يتعامل |
Insbesondere bezieht sich das auf das Reden über einen Kerl, dessen Name auf der Akte dort steht, die sie Ihnen immer noch nicht überreicht hat. | Open Subtitles | بشكل خاص تشير الى الرجل الذي اسمه على الملف الذي لم تسلمك اياه بعد |
Nachdem Sie das Heparin verabreicht haben, gab es einen Entlassungsbescheid in der Akte, und doch ist der Patient nie gegangen. | Open Subtitles | بعد ان اعطيت الهيبارين ارى امرا بالتسريح على الملف و مع ذلك المريض لم يغادر |
Vertrauen Sie mir, wenn ich Ihnen sage, dass in der Akte unmöglich alles stehen kann. | Open Subtitles | ثقي بي عندما أقول لكِ أنَّهُ لا يمكن أن يكون كل شيء في ذلكَ الملف |
Aus der Akte entnehme ich, dass Sie Ihre Arbeit und den Schutz | Open Subtitles | ومن خلال الملف فـ تخميني هو أنك تتكئين على عكازتيـن |
Was ist mit der Akte, um die wir gebeten haben, vom McQuaid Sicherheitsdienst? | Open Subtitles | حتى نحصل على المزيد من المعلومات ماذا عن الملف الذي سألنا عنه من أَمْنْ ماكويد؟ |
Alles andere aus der Akte ist älter als das Internet. | Open Subtitles | كل الأشياء الأخرى فى الملف تسبق عصر الإنترنت |
Es könnte ebenfalls der Stein von Rosette sein, der uns die Bedeutung der Akte entschlüsselt und uns Da Silvas wahres | Open Subtitles | وقد تكون أيضا حجر رشيد والذى يفسر معنى ما فى الملف |
Das ist aus der Akte. Von mir haben Sie es nicht. | Open Subtitles | إنها من الملف ضعها بعيداً، لم تحصل عليها منّي |
Charles Wallace fährt die Route, die in der Akte steht, als wäre nie etwas passiert. | Open Subtitles | تشارلس والس ما زال يقود في نفس الطريق الموجود في الملف كم لم يحصل شئ |
Wenn das nicht in der Akte steht, legt sie weg. | Open Subtitles | إذا لم يكُن هذا الأمر فى الملف ، فلتستبعده |
Auf der Akte steht Abraham Persikof, nicht Brad Lewis. | Open Subtitles | مكتوب في الملف ابراهام برسكوف وليس براد لويس |
Streng geheime Regierungs-Dokumente, von denen einige in der Akte sind. | Open Subtitles | وثائق حكوميّة بالغة السريّة يوجدُ بعضها في الملفّ -انظر بنفسك |