Ich fahre heute Abend mit dem Zug nach Folkestone und bin morgen vor Ort, falls es bei der Ankunft des Goldes Ärger geben sollte. | Open Subtitles | أنا سأركب القطار إلى فولكستون هذه الليلة وسأكون هناك غداً في حال ساء الأمر لدى وصول الذهب |
Wollen Sie sagen, wie schön das Leben seit der Ankunft der Italiener ist? | Open Subtitles | هل تقولي بأنها حياة جميلة منذ وصول الإيطاليين؟ |
2995 v. Chr., fünf Jahre, nach der Ankunft des Teams, gab es einen Aufstand. | Open Subtitles | في عام 2995 قبل الميلاد، بعد خمس سنوات من وصول الفريق للماضي، كان هناك ثورة |
Das Wochenende nach der Ankunft, aber es hat nicht funktioniert. | Open Subtitles | عطلة الإسبوع التي تَلت الإجتياح لكن لم يُفلِح الأمر. |
Seit der Ankunft arbeiten die vorläufigen Autoritäten... sehr eng mit unseren neuen Verbündeten zusammen, um Recht und Ordnung in diese Kolonie zu bringen, was so laut gefordert wurde. | Open Subtitles | فهُم يطالبونَ بالعدالة. بعد الإجتياح السلطة الإنتقالية عمِلَت بقُرب مع حلفائنا الجُدد |
Ich sollte bei der Ankunft verständigt werden. | Open Subtitles | أنا كنت سأصبح أشعر فورا وصوله. |
Er ist seit der Ankunft sediert. | Open Subtitles | إنه تحت تأثير المخدر منذ وصوله. |
Wir werden die Leute nach der Reihe der Ankunft rannehmen... und wir sind ein bisschen im Verzug. | Open Subtitles | نحن ننظم الناس على حسب ترتيب وصولهم ونحن متأخرين بعض الشئ |
Mit der Ankunft des Roten Kreuzes... wurde es besser. | Open Subtitles | وبمجرد وصول منظمة الصليب الأحمر بدأت الأمور بالتحسن |
Sir Matthews brachte heute Morgen seine Sorge... betreffs der Ankunft eines gewissen chinesischen Gentleman zum Ausdruck. | Open Subtitles | تلقينا أخبار هذا الصباح عن وصول وفد من الشخصيات الصينية المُهمة غداً |
Im Moment werden Menschen wie ich von Menschen wie dir getötet, praktischerweise zeitgleich mit der Ankunft deiner alten Bekanntschaft. | Open Subtitles | الآن أناس مثلي يقتلهم بالخارج أشخاص مثلك في نفس أوان وصول معرفتك القديمة. |
Momentan werden Menschen wie ich, von Leuten wie dir, dort draußen getötet, praktischerweise gleichzeitig mit der Ankunft deines alten Bekannten. | Open Subtitles | الآن أناس مثلي يقتّلهم أمثالك بالخارج بنفس ميقات وصول معرفتك القديمة. |
Momentan werden Menschen wie ich von Leuten wie dir dort draußen getötet, praktischerweise gleichzeitig mit der Ankunft deines alten Bekannten. | Open Subtitles | حاليًا ثمّة أناس مثلي يُقتلون بالخارج من بعد وصول معرفتك القديمة. |
Ich habe ihn vor der Ankunft der Marsdens überprüft. | Open Subtitles | لقد تأكدت منه قبل وصول عائلة المارسدن |
Wir wurden bei der Ankunft getrennt. | Open Subtitles | لقد إفترقنا أثناء الإجتياح. |
Typen wie ich und Will... wussten, dass wir uns nach der Ankunft besser im Hintergrund halten. | Open Subtitles | الأشخاص مثلي و (ويل). علمنا أننا سنموت بعد الإجتياح. |
Toms Frau wurde während der Ankunft getötet... und jetzt lebt er mit seiner 12-jährigen Tochter Fiona... mit vier weiteren Familien in einem Haus. | Open Subtitles | زوجة (توم) قُتلت أثناء الإجتياح والآن يعيشُ رِفقة إبنتة ذات الـ 12 ربيعاً (فيونا) بمنزلٍ يتشاركونه مع أربع عائلات أخرى |
Bei der Ankunft an der Hinrichtungseinrichtung wird dem Verurteilten ein Formular BP 199 bereitgestellt, in dem er gefragt wird, wohin seine Leiche übersandt werden soll. | Open Subtitles | ... لدي وصوله إلي المنشأة التنفيذية . " اللجنة ستُقدم نموذج " بي بي 199 . عن المكان الذي ستُرسل له جُثته |
(Nach der Ankunft in Washington wurde Shaw) | Open Subtitles | هذا كل ما لدى "بعد وصوله إلى واشنطن... |
Bei der Ankunft wartet jemand auf sie. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه سيكون هناك شخص ما بانتظارهم عند وصولهم لنقلهم |