Wenn du ein Kind in der Anzeige haben willst, nimm eins, das lebendig aussieht. | TED | اذا كنت مصمما على وضع طفل في الإعلان, اختره غلى الأقل حيا. |
- Es ist wegen der Anzeige. | Open Subtitles | أنا لا آكل اللحم لقد أتيت بشأن الإعلان أي إعلان؟ |
Ich rufe wegen der Anzeige an, die in der Zeitung war. | Open Subtitles | إننى أتصل بخصوص الإعلان الذى قرأته فى الصحيفة |
Geht dem Schuldner eine Anzeige der Abtretung einer oder mehrerer nachfolgenden Abtretungen zu, so kann der Schuldner durch Zahlung nach Maßgabe der Anzeige der letzten nachfolgenden Abtretung befreiend leisten. | UN | 5 - إذا استلم المدين إشعارا يتعلق بإحالة لاحقة واحدة أو أكثر، تُبرأ ذمته بالسداد وفقا للإشعار المتعلق بآخر تلك الإحالات اللاحقة. |
Geht dem Schuldner eine Anzeige der Abtretung eines Teiles einer oder mehrerer Forderungen oder eines ungeteilten Anspruchs darauf zu, so kann der Schuldner durch Zahlung nach Maßgabe der Anzeige oder nach diesem Artikel befreiend leisten, als sei ihm die Anzeige nicht zugegangen. | UN | 6 - إذا استلم المدين إشعارا بإحالة جزء من مستحق واحد أو أكثر أو بإحالة مصلحة غير مجزأة في مستحق واحد أو أكثر، تُبرأ ذمته بالسداد وفقا للإشعار أو وفقا لهذه المادة وكأنه لم يستلم الإشعار. |
In der Anzeige stand ja schon, dass Sie hübsch sind, aber wau! | Open Subtitles | يا الهي, في الاعلان قلتِ أنك جميلة و لكن |
Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen. | UN | 2 - يجوز أن يتعلق الإشعار بالإحالة أو تعليمة السداد بمستحقات تنشأ بعد الإشعار. |
In der Anzeige stand, der Pool ist wie eine Lagune. Nichts davon ist wahr. | Open Subtitles | يقول الإعلان أن المسبح بشكل البحيرة ومانراه لايشبه البحيرة أبداً |
Wie geht es mit der Anzeige für die neue Kammerzofe voran? | Open Subtitles | كيف أمر ذلك الإعلان يجري من أجل الخادمة الجديدة؟ |
Und ich habe eine Story... Wir schrieben an die Adresse in der Anzeige mit der Bitte um Rückmeldung. | Open Subtitles | لقد أرسلنا رسالةً الى العنوان في الإعلان وطلبنا منهم الرد لنا |
Könnten Sie nicht auf die Antworten der Anzeige warten, My Lady, bevor Sie zu einer Entscheidung kommen? | Open Subtitles | ألا يمكنك إنتظار الردود على الإعلان ياسيدتي. قبل اتخاذ القرار؟ |
Ich komme wegen der Anzeige. | Open Subtitles | - جئت من أجل الإعلان . - هل تنوي بيع المنزل ? |
Sie rufen wegen der Anzeige an, ja? | Open Subtitles | مرحباً؟ تتصل بخصوص الإعلان,أليس كذلك؟ |
In der Anzeige stand nicht, was für ein Job das ist. | Open Subtitles | حسناً, لم يذكر الإعلان طبيعة العمل |
In der Anzeige stand nicht, was für ein Job das ist. | Open Subtitles | حسناً, لم يذكر الإعلان طبيعة العمل |
In der Anzeige wird verlangt: "Hochschulreife und keine Vorstrafen". | Open Subtitles | يقول الإعلان بأن المتطلبات هي شهادة "جي إي دي" وسجل إجرامي نظيف |
Ach, wegen der Anzeige. | Open Subtitles | أوه، بخصوص الإعلان. |
Laut der Anzeige gibt's $1.000 pro Tag fürs Filmen. | Open Subtitles | الاعلان المنشور يقول 1000 دولار لليوم مقابل خدمات التصوير |