ويكيبيديا

    "der arbeitgeber" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أرباب العمل
        
    • صاحب العمل
        
    • أصحاب العمل
        
    69. bis 2003 auf einzelstaatlicher Ebene im Benehmen mit den Vertretern der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer sowie unter Berücksichtigung der bestehenden internationalen Richtlinien über HIV/Aids am Arbeitsplatz rechtliche und politische Rahmenbedingungen schaffen, die die Rechte und die Würde der Menschen mit HIV/Aids, der davon betroffenen und der davon am stärksten gefährdeten Personen am Arbeitsplatz schützen; UN 69 - القيام، بحلول سنة 2003، بإعداد إطار وطني في مجال القانون والسياسات العامة لحماية حقوق وكرامة الأشخاص المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأشخاص المعرضين أكثر من غيرهم للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل، وذلك بالتشاور مع ممثلي أرباب العمل والعمال، مع مراعاة المبادئ التوجيهية الدولية المعمول بها بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل؛
    69. bis 2003 auf einzelstaatlicher Ebene im Benehmen mit den Vertretern der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer sowie unter Berücksichtigung der bestehenden internationalen Richtlinien über HIV/Aids am Arbeitsplatz rechtliche und politische Rahmenbedingungen schaffen, die die Rechte und die Würde der Menschen mit HIV/Aids, der davon betroffenen und der davon am stärksten gefährdeten Personen am Arbeitsplatz schützen; UN 69 - القيام، بحلول سنة 2003، بإعداد إطار وطني في المجال القانوني وفي مجال السياسات يحمي حقوق وكرامة الأشخاص المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والأشخاص الأشد عرضة للإصابة بالفيروس في أماكن العمل، بالتشاور مع ممثلي أرباب العمل والعمال، مع مراعاة المبادئ التوجيهية الدولية المعمول بها بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في أماكن العمل؛
    der Arbeitgeber verkauft seine Produktionsleistung - und somit Güter-, gegen Einkommen an den Konsumenten. Open Subtitles ويقوم صاحب العمل ببيع خدماته، أو منتجاته للمستهلك مقابل الدخل
    Weil das Praktikum dem Arbeitgeber Gelegenheit gibt, seine Entscheidung, jemanden einzustellen, auf einer tatsächlichen Arbeitsprobe anstatt auf einer Reihe von Bewerbungsgesprächen zu stützen, und der Arbeitgeber muss die Entscheidung, jemanden fest anzustellen, nicht treffen, bevor die Praktikumszeit vorbei ist. TED لأن التدريب يسمح لصاحب العمل لتبني قرار التعيين على عينة عمل حقيقة بدلاَ من سلسلة مقابلات العمل، ولا يتوجب على صاحب العمل جعل قرار التوظيف دائماَ حتى إنتهاء فترة التدريب.
    h) das Bewusstsein der Arbeitgeber und der Arbeitnehmerorganisationen für den Wert der Umschulung älterer Arbeitnehmer, insbesondere von Frauen, schärfen. UN (ح) إذكاء الوعي لدى منظمات أصحاب العمل والعاملين بقيمة الاحتفاظ بالعمال كبار السن، ولا سيما العاملات.
    Eine Gruppe von Arbeitgebern wurde gebeten, Bewerber anzustellen, die nach ihrem Aussehen gereiht wurden. Wenn der Arbeitgeber nur den Lebenslauf zu Gesicht bekam, hatte Schönheit keinen Einfluss die Entscheidung. News-Commentary ولكن من المدهش أنه في حالة إجراء المقابلات عن طريق الهاتف تبين أن الأداء الأفضل كان لأشخاص يتمتعون بجمال المظهر، رغم أن أصحاب العمل لم يروهم. ويبدو أن حياة هؤلاء الأشخاص في ظل الدعم الاجتماعي القائم على مظهرهم الوراثي الطيب ربما أكسب أصواتهم نبرة من الثقة في الذات. وهنا سنجد تشابكاً واضحاً بين الطبيعة والنشأة.
    So lange sieht sich der Arbeitgeber einen Lebenslauf an. Open Subtitles هذا في الحقيقة الوقت الذي يخصصه صاحب العمل لتفحّص سيرتك الذاتية!
    Der betreffende Richter wies Emmas Klage ab und begründete seine Entscheidung damit, dass der Arbeitgeber tatsächlich einerseits Afroamerikaner und andererseits Frauen einstellte. TED الآن، القاضي المعني بالأمر رفض قضية (إيما)، والحجة التي اعتمدها لرفض دعوتها هي أن صاحب العمل قد وظف أمريكيين من أصل إفريقي وقد وظف أيضًا نساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد