Der arme Mann kann sich noch nicht mal eine anständige Axt leisten! | Open Subtitles | الرجل الفقير لا يستطيع حتى أن يحمل فأس حقيقي حسناً ، حسناً |
Die Wochen vergehen, ich muss mich wohl damit abfinden, dass Der arme Mann bei dem Versuch sein Leben gelassen hat. | Open Subtitles | وفي كل أسبوع يمضي، كان علي أن أواجه حقيقة... أن على الرجل الفقير... أن يموت وهو يحاول. |
Der arme Mann. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا الرجل الفقير |
Am fünften Tag ging das Penicillin aus und Der arme Mann starb. | TED | اليوم الخامس، نفذ البنسلين، ومات الرجل المسكين. |
Der arme Mann ist völlig außer sich, seit seine Frau verschwunden ist. | Open Subtitles | الرجل المسكين هو يشعر بالأسى منذ ان ذهبت زوجته بعيدا |
Und nach allem, was Der arme Mann in letzter Zeit durchgemacht hat, der Herr allein weiß, daß er ein bißchen-- | Open Subtitles | وبعد كل ما مر به الرجل المسكين مؤخراً، .يعرفالرب،أنهقد. |
Der arme Mann. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا الرجل الفقير |
Jesus, Der arme Mann. | Open Subtitles | ياللمسيح , هذا الرجل الفقير |
Ich wusste natürlich von ihm, aber... - Der arme Mann. Wirklich traurig. | Open Subtitles | أعني , عرفتُ ما حصل له كما هو واضح لكن , الرجل المسكين , هذا مؤسف للغاية |
Wie wir hier sitzen und plaudern, während Der arme Mann auf den Urteilsspruch wartet. | Open Subtitles | بينما ذلك الرجل المسكين ينتظرُ ليسمع عن مصيرهِ |
Der arme Mann hat mir sieben Jahre lang den Hof gemacht. | Open Subtitles | جعلت الرجل المسكين يتودد الي لمدة 7 سنوات |
Aber... Der arme Mann leidet und weiß nicht wieso. | Open Subtitles | لكن قلب الرجل المسكين مفطور لعدم معرفته بذلك. |
Der arme Mann hat die Explosion nicht überlebt. | Open Subtitles | هذا الرجل المسكين لم يتعمّد تفجير المكان |
Dennoch hoffe ich, du siehst ihn wieder. Der arme Mann. | Open Subtitles | حتى ولو, أتمنى أن تريه مجدداً, ذلك الرجل المسكين |
Mich schaudert es, wenn ich daran denke, was Der arme Mann durchgemacht hat. | Open Subtitles | يقشعر بدني كلما تخيلت ما مرَّ به هذا الرجل المسكين. |