Wenn ihr mich entschuldigen würdet, der Vater der Atombombe will ein Schälchen Milch. | Open Subtitles | الآن , ان عذرتموني أب القنبلة الذرية يريد صحن حليب |
Daher ist es höchste Zeit, darüber zu reden, wie der Computer sich ans Fernsehen angeschlichen hat, oder warum die Erfindung der Atombombe Kräfte freigesetzt hat, die zu dem Autorenstreik geführt haben. | TED | لذلك فالوقت مناسب جدا لشرح كيف أن الكمبيوتر تغلب على التلفاز. أو كيف أن اختراع القنبلة الذرية أطلق قوى أدت بدورها للإضراب العام للكتاب. |
Lassen Sie uns auf das zurückblicken, was in der Nachkriegszeit passiert ist. Nach dem zweiten Weltkrieg waren viele Atomphysiker, die am Bau der Atombombe beteiligt waren, in vielen Fällen damit beschäftigt, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die Welt auf die Gefahren hinzuweisen. | TED | وأظن أنه علينا الرجوع إلى ما حدث في فترة ما بعد الحرب الحرب العالمية الثانية، عندما كان العلماء النوويون الذين اشتركوا في صنع القنبلة الذرية في كثير من الحالات يشعرون بقلق يدفعهم لفعل كل ما يستطيعون فعله لينبهوا العالم إلى المخاطر |
Weißt du, ich bin geboren in New Mexico, der Heimat der Atombombe. | Open Subtitles | ، تعلمين، كنت اه ."ولدت في "نيو مكسيكو .موطن القنبلة النووية |
Das führte zur Entwicklung der Atombombe. | Open Subtitles | مما أدى إلى اختراع القنبلة النووية |
Durch Druckwelle und gleißendes Licht erfuhr die Welt von der Atombombe. | Open Subtitles | وصل إلينا إختراع جديد عبر موجة إهتزاز... وضوء أبيض: القنبلة الذرية. |
Durch Druckwelle und gleißendes Licht erfuhr die Welt von der Atombombe. | Open Subtitles | ...وصل إلينا إختراع جديد عبر موجة إهتزاز وضوء أبيض: القنبلة الذرية |
Und wenn Sie falsch liegen, würden wir den größten Erfolg des Geheimdienstes aufgeben, den wir seit der Atombombe haben. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، إذا كنتِ مخطئة سنكون قد تركنا أعظم نجاح مخابراتي -منذ أن حصلنا على القنبلة الذرية |
der Atombombe. Ja, ich weiß, wer es gesagt hat, Alter. | Open Subtitles | القنبلة الذرية أجل، أعرفها يا صاح |
Im Gegensatz zu manch anderen mussten sie nie wählen, ob sie sich dem Manhattan- Projekt anschließen und bei der Entwicklung der Atombombe helfen wollten. | Open Subtitles | ما كان عليهم أبداً الاختيار كما البعض ما دام عليهم الانضمام إلى مشروع (منهاتن) أو لا والمساعدة في صنع القنبلة الذرية |
Das sagte Oppenheimer nach dem Bau der Atombombe. | Open Subtitles | هذا ما قاله (أوبنهايمر) بعدما صنع القنبلة الذرية |
Wenn Einstein die Möglichkeit hätte, würde er in der Zeit zurückreisen, um die Erschaffung der Atombombe zu verhindern. | Open Subtitles | لو سنحت لـ (آينشتاين) الفرصة، ليسافر للماضي لمنع صنع القنبلة الذرية |
Die Auswirkung der Atombombe der Nazis auf Washington. | Open Subtitles | تأثير القنبلة الذرية |
Und den Beteiligten des Manhattan Project, der Entwicklung der Atombombe, wurden für den Fall einer Offenlegung von Geheimnissen zehn Jahre Gefängnis oder eine Geldstrafe von 100.000 Dollar angedroht. | Open Subtitles | وأولئك الذين يعملون في "مشروع مانهاتن" بتطوير القنبلة الذرية أُخبِروا بأن أية أسرار هُم يفشونها سيؤدي لزجهم بالسجن لـ 10 سنين، |
Die Versiegelung der Atombombe, sie ist gebrochen. | Open Subtitles | غلاف القنبلة النووية تحطم |
Dies trifft nicht weniger auf das friedliche Nuklearprogramm des Iran zu, das in den letzten Jahrzehnten als Thema enorm hochgespielt wurde. Seit Anfang der 1990er Jahre hat sich eine Prognose nach der anderen, wie nah der Iran der Atombombe gekommen sei, als unbegründet erwiesen. | News-Commentary | ولا يقل هذا صدقاً عندما نتحدث عن برنامج الطاقة النووية الإيراني السلمي، والذي خضع لقدر هائل من الضجيج والمبالغة في العقود الأخيرة. فمنذ أوائل التسعينيات، كانت التكهنات تلو الأخرى بشأن مدى اقتراب إيران من امتلاك القنبلة النووية تبرهن على أنها كانت بلا أي أساس من الصحة. وطوال هذه الفترة، حاول محترفو التهويل والتخويف رسم صورة لإيران وكأنها تمثل تهديداً للشرق الأوسط والعالم. |