ويكيبيديا

    "der auserwählte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المختار
        
    • المنقذ
        
    • المُختار
        
    • المنشود
        
    • الشخص الموعود
        
    • المنتظر
        
    • يتم اختيار
        
    Ich bin der Auserwählte, die mächtige Hand der Rache, die die Straßenunwürdigen bestraft. Open Subtitles أنا المختار اليد الهائلة للثأر التي ارسلت لمعاقبة من لا يستحقون القيادة
    In diesem Moment hat der Auserwählte eine lehrreiche Lektion über Eisenklauen gelernt. Open Subtitles و في تلك اللحظة تعلم المختار درس مهم عن المخالب الحديدية
    Morgen bin ich der Auserwählte für die Krone. Open Subtitles بحلول الصباح سأكون الأبن المختار سيصبح التاج ملكىّ , أمازلت حليفى ؟
    Wie kann er der Auserwählte sein wenn er tot ist? Open Subtitles أعني، كيف له أن يكون المنقذ... إذا كان ميتاً؟
    sah ich, wie sich eine große Kluft auftat da jeder Insasse sich wünschte, der Auserwählte zu sein. Open Subtitles رأيتُ شَرخاً ينمو حيثُ تَمنّى كُلُ سجين أن يكونَ هوَ المُختار
    Ich bin der Auserwählte, die mächtige Hand der Vergeltung, die alle straft, die nicht würdig sind auf der Straße zu sein. Open Subtitles أنا المختار اليد الهائلة للثأر التي ارسلت لمعاقبة من لا يستحقون القيادة
    Wenn ich noch der Auserwählte bin, wenn es mein Schicksal ist, die Welt zu beherrschen, Open Subtitles إذا لازلت المختار لو أن قدري هو حكم العالم
    Ich habe gehofft, dass ich eines Tages mal der Auserwählte sein dürfte, Meister! Open Subtitles سيدى، أنا كنت أتمنّى يوم ما أن أكون المختار
    Nur der Auserwählte kann die Tür öffnen und nur während dieses Fensters kann man die Tür öffnen. Open Subtitles المختار فقط يستطيع فتح الباب وفقط خلال هذه الفترة يمكن فتح الباب
    der Auserwählte muss nun zur Quelle zurückkehren, eine Weitergabe des Codes zulassen und das Betriebssystem starten. Open Subtitles وظيفة المختار ان يعود الى المصدر، مما يسمح بنشر مؤقت للشفرة التي تحملها ومن ثم يتم اعادة ادخالها الى البرنامج مرة أخرى
    Erreicht der Auserwählte die Quelle, sollte der Krieg vorbei sein. Open Subtitles ما أن يصل المختار الى المصدر، ستنتهي الحرب
    Nur der Auserwählte kann die Tür öffnen und nur während dieses Fensters kann man die Tür öffnen. Open Subtitles المختار فقط يستطيع فتح الباب وفقط خلال هذه الفترة يمكن فتح الباب
    der Auserwählte muss nun zur Quelle zurückkehren, eine Weitergabe des Codes zulassen und das Betriebssystem starten. Open Subtitles وظيفة المختار ان يعود الى المصدر، مما يسمح بنشر مؤقت للشفرة التي تحملها ومن ثم يتم اعادة ادخالها الى البرنامج مرة أخرى
    Erreicht der Auserwählte die Quelle, sollte der Krieg vorbei sein. Open Subtitles ما أن يصل المختار الى المصدر، ستنتهي الحرب
    Bei allem gebührenden Respekt, Meister, aber ist er nicht der Auserwählte? Open Subtitles مع كل هذا الاحترام المستحق ايها السيد أهو ليس المختار ؟
    Bei allem gebührenden Respekt, Meister, aber ist er nicht der Auserwählte? Open Subtitles مع كل هذا الاحترام المستحق ايها السيد أهو ليس المختار ؟
    Du bist vielleicht der Auserwählte, aber hier geht's um was viel Größeres. Open Subtitles ربما تكون انت المختار يا صديقي لكن الأمر أكبر بكثير من ذلك
    Das Orakel sagte, dass ich mich verliebe und dass der Mann, den ich liebe, der Auserwählte ist. Open Subtitles العرافة قالت لي أنني سأحب رجلاً، وهذا الرجل... العرافة قالت لي أنني سأحب رجلاً، وهذا الرجل... سيكون المنقذ
    Wie kann er der Auserwählte sein... Open Subtitles أعني، كيف له أن يكون المنقذ...
    der Auserwählte ist das Kind des Kindes des Kindes des Kindes des Kaisers. Open Subtitles المُختار هو طفل إبن طفل إبن طفل إبن طفل إمبراطورِ
    Sir, Sie können nicht wirklich glauben, dieser Knirps wäre der Auserwählte? Open Subtitles سيّدي، لا يمكنك حقاً أن تصدق .أن ذلك المحتال هو المنشود
    Die Weisen sagen, dass Ihr der Auserwählte seid. Open Subtitles الحكيم قال، بأنك الشخص الموعود
    Doch nur Ihr, der Auserwählte, dürft es suchen. Open Subtitles فقط أنت الرجل المنتظر الذي يمكنه إحضار الكتاب
    Das ist der Auserwählte, Frucht des Leibes der Großen Mutter. Open Subtitles يتم اختيار هذا، ثمرة رحم الأم العظيمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد