Ich bin der Auserwählte, die mächtige Hand der Rache, die die Straßenunwürdigen bestraft. | Open Subtitles | أنا المختار اليد الهائلة للثأر التي ارسلت لمعاقبة من لا يستحقون القيادة |
In diesem Moment hat der Auserwählte eine lehrreiche Lektion über Eisenklauen gelernt. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة تعلم المختار درس مهم عن المخالب الحديدية |
Morgen bin ich der Auserwählte für die Krone. | Open Subtitles | بحلول الصباح سأكون الأبن المختار سيصبح التاج ملكىّ , أمازلت حليفى ؟ |
Wie kann er der Auserwählte sein wenn er tot ist? | Open Subtitles | أعني، كيف له أن يكون المنقذ... إذا كان ميتاً؟ |
sah ich, wie sich eine große Kluft auftat da jeder Insasse sich wünschte, der Auserwählte zu sein. | Open Subtitles | رأيتُ شَرخاً ينمو حيثُ تَمنّى كُلُ سجين أن يكونَ هوَ المُختار |
Ich bin der Auserwählte, die mächtige Hand der Vergeltung, die alle straft, die nicht würdig sind auf der Straße zu sein. | Open Subtitles | أنا المختار اليد الهائلة للثأر التي ارسلت لمعاقبة من لا يستحقون القيادة |
Wenn ich noch der Auserwählte bin, wenn es mein Schicksal ist, die Welt zu beherrschen, | Open Subtitles | إذا لازلت المختار لو أن قدري هو حكم العالم |
Ich habe gehofft, dass ich eines Tages mal der Auserwählte sein dürfte, Meister! | Open Subtitles | سيدى، أنا كنت أتمنّى يوم ما أن أكون المختار |
Nur der Auserwählte kann die Tür öffnen und nur während dieses Fensters kann man die Tür öffnen. | Open Subtitles | المختار فقط يستطيع فتح الباب وفقط خلال هذه الفترة يمكن فتح الباب |
der Auserwählte muss nun zur Quelle zurückkehren, eine Weitergabe des Codes zulassen und das Betriebssystem starten. | Open Subtitles | وظيفة المختار ان يعود الى المصدر، مما يسمح بنشر مؤقت للشفرة التي تحملها ومن ثم يتم اعادة ادخالها الى البرنامج مرة أخرى |
Erreicht der Auserwählte die Quelle, sollte der Krieg vorbei sein. | Open Subtitles | ما أن يصل المختار الى المصدر، ستنتهي الحرب |
Nur der Auserwählte kann die Tür öffnen und nur während dieses Fensters kann man die Tür öffnen. | Open Subtitles | المختار فقط يستطيع فتح الباب وفقط خلال هذه الفترة يمكن فتح الباب |
der Auserwählte muss nun zur Quelle zurückkehren, eine Weitergabe des Codes zulassen und das Betriebssystem starten. | Open Subtitles | وظيفة المختار ان يعود الى المصدر، مما يسمح بنشر مؤقت للشفرة التي تحملها ومن ثم يتم اعادة ادخالها الى البرنامج مرة أخرى |
Erreicht der Auserwählte die Quelle, sollte der Krieg vorbei sein. | Open Subtitles | ما أن يصل المختار الى المصدر، ستنتهي الحرب |
Bei allem gebührenden Respekt, Meister, aber ist er nicht der Auserwählte? | Open Subtitles | مع كل هذا الاحترام المستحق ايها السيد أهو ليس المختار ؟ |
Bei allem gebührenden Respekt, Meister, aber ist er nicht der Auserwählte? | Open Subtitles | مع كل هذا الاحترام المستحق ايها السيد أهو ليس المختار ؟ |
Du bist vielleicht der Auserwählte, aber hier geht's um was viel Größeres. | Open Subtitles | ربما تكون انت المختار يا صديقي لكن الأمر أكبر بكثير من ذلك |
Das Orakel sagte, dass ich mich verliebe und dass der Mann, den ich liebe, der Auserwählte ist. | Open Subtitles | العرافة قالت لي أنني سأحب رجلاً، وهذا الرجل... العرافة قالت لي أنني سأحب رجلاً، وهذا الرجل... سيكون المنقذ |
Wie kann er der Auserwählte sein... | Open Subtitles | أعني، كيف له أن يكون المنقذ... |
der Auserwählte ist das Kind des Kindes des Kindes des Kindes des Kaisers. | Open Subtitles | المُختار هو طفل إبن طفل إبن طفل إبن طفل إمبراطورِ |
Sir, Sie können nicht wirklich glauben, dieser Knirps wäre der Auserwählte? | Open Subtitles | سيّدي، لا يمكنك حقاً أن تصدق .أن ذلك المحتال هو المنشود |
Die Weisen sagen, dass Ihr der Auserwählte seid. | Open Subtitles | الحكيم قال، بأنك الشخص الموعود |
Doch nur Ihr, der Auserwählte, dürft es suchen. | Open Subtitles | فقط أنت الرجل المنتظر الذي يمكنه إحضار الكتاب |
Das ist der Auserwählte, Frucht des Leibes der Großen Mutter. | Open Subtitles | يتم اختيار هذا، ثمرة رحم الأم العظيمة. |