Schön, also für den Fall, dass der Ausgang nicht eindeutig markiert ist. | Open Subtitles | جيد، كما تعلمين، بحالة إن لم يكن المخرج معروف له بالفعل |
der Ausgang am Verwaltungsgebäude hat ein elektronisches Schloss... das durch eine Sicherheitskarte modifiziert wird. | Open Subtitles | لذا فإن ذلك المخرج في مبنى الإدارة قد يكون محمياً بقفل شفرة إليكترونية معدّل ببطاقة أمنية |
Gegenüber Nordwest ist der Ausgang. | Open Subtitles | المنطقة المعاكسة للشمال الغربي هي المخرج |
NEW YORK – der Ausgang der italienischen Wahlen sollte den politischen Führern Europas eine klare Botschaft vermitteln: Die Wähler wollen die von ihnen verfolgte Sparpolitik nicht. | News-Commentary | نيويورك ــ إن نتائج الانتخابات الإيطالية لابد أن تبعث إلى زعماء أوروبا برسالة واضحة مفادها أن سياسات التقشف التي ينتهجونها مرفوضة من قِبَل الناخبين. |
Das ist der Ausgang, aber am Ende gibt's einen alten Silo, den man hinaufklettern muss. | Open Subtitles | هذا هو طريق الخروج لكن هناك صومعة قديمة في آخره و يتحتم الصعود إليها |
Ich möchte nicht nörgeln, aber der Ausgang ist oben. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فضولياً ولكن المخرج بالأعلى |
Entschuldigen Sie sich mal bitte, wo ist der Ausgang? | Open Subtitles | معذرة,هل يمكنك اخباري اين المخرج? |
Das Gefängnis wurde Mitte der 80er gebaut, also ist der Ausgang im Verwaltungsgebäude möglicherweise von einem elektronischen Codeschloss gesichert, für das man eine Sicherheitskarte braucht. | Open Subtitles | بُني السجن في منتصف الثمانينات، لذا فإنّ ذلك المخرج في مبنى الإدارة قد يكون محميّاً بقفل شفرة إليكترونيّة معدّل ببطاقة أمنيّة |
Ich wiederhole, bleibt, wo ihr seid. der Ausgang ist nicht sicher. | Open Subtitles | أكرر فلتبق مكانك , المخرج ليس آمن |
Sieht der Ausgang allerdings breit genug aus, werden die Menschen auch dann ruhig bleiben, wenn sich bereits Teile des Saales mit Rauch füllen. Auf den Finanzmarkt übertragen hängt die Größe des Ausgangs von den verfügbaren Mitteln zur Rückzahlung an kurzfristige Anleger ab. | News-Commentary | وبالنسبة للأسواق المالية فإن حجم المخرج يتوقف على حجم الأموال المتاحة الكافية لجعل مستثمري الأجل القصير كلاً متماسكا. ولكن من المؤسف أن حجم مرفق الاستقرار المالي الأوروبي يبدو غير كاف لتمويل خروج مستثمري الأج القصير جماعيا. |
Sie können nicht entkommen. - der Ausgang ist versperrt. | Open Subtitles | لن تغادر، المخرج مُقفل |
Da ist der Ausgang. | Open Subtitles | دعوني أوصلكم إلى المخرج |
Ich weiß, wo der Ausgang ist. | Open Subtitles | أنا أعرف المخرج |
Da! der Ausgang! | Open Subtitles | أجل، ها هو المخرج. |
Das ist der Ausgang. Kommt! | Open Subtitles | ها هو المخرج تعالوا |
Da ist der Ausgang. | Open Subtitles | هـذا هـو المخرج |
- Aber der Ausgang liegt auf diesem Weg. | Open Subtitles | -لكن المخرج من هناك -ليس بعد الان |
Okay, kommt hier her, hier ist der Ausgang. | Open Subtitles | حسنا,جميعا المخرج من هنا |
Sie sagten, der Ausgang war versperrt. | Open Subtitles | لقد ذكرت بأن طريق الخروج كان مسدودًا |
Das ist der Ausgang, aber man muss klettern... | Open Subtitles | هذه طريق الخروج لكن يجب ان نتسلق |