Was würde der Baron sagen, wenn er sähe, wie sie sich benimmt? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تتخيلين ما سوف يقوله البارون إذا رأى سلوكها؟ |
Ich werde sehen, was ich tun kann. Dort ließ der Baron den Priester aufknüpfen. | Open Subtitles | سأرى ما يمكنني القيام به هذا هو المكان الذي شنق عنده البارون الكاهن |
der Baron wird bald auf meinem Schiff eintreffen. | Open Subtitles | لذا اتفقوا لتحصلوا على مبتغاكم اعلموا ان البارون سيدخل الميناء قريبا على سفينتي |
Und ihr neuer Ehemann, der Baron von Bonnet de la Toulon. | Open Subtitles | وزوجها الجديد,البارون دي لا بونيت دي لا تولون. |
der Baron und sogar der Imperator werden gezwungen sein, zu verhandeln. | Open Subtitles | البارون والامبراطور بنفسه سيرغموا على الإتفاق معنا |
Jedenfalls... der Baron trifft seinen unehelichen Sohn, nimmt seine Jugendliebe wieder, und alle leben glücklich, wie man annehmen kann, bis in alle Ewigkeit. | Open Subtitles | يقابل البارون ابنه غير الشرعي، و يستعيد عشيقته التى أحبها فى شبابه ويعيشون جميعهم سعداء لبعض من الوقت بعد ذلك |
der Baron hatte Experimente an im Irak stationierten Soldaten ausgeführt. | Open Subtitles | كان البارون يجرى بعض التجارب على الجنود المتمركزين بالعراق |
Daher beschloss der Baron, dass das erste menschliche Wesen, welches durch den Riss reisen sollte, ein Filmstar sein sollte. | Open Subtitles | ..لذا قرر البارون استخدام عينة بشرية للسفر من هذا الصدع الذى كان نجما سنيمائيا |
Wen heuerte der Baron für meine Entführung an? | Open Subtitles | من الذى استأجرة البارون ليقوم بإختطافى ؟ |
Am darauffolgenden Sonntag ließ sich der Baron nach Ende des Gottesdienstes vom Pfarrer das Wort erteilen: | Open Subtitles | في الأحد التالي، و بعد الصلاة البارون طلب من القس أن يسمح له بالكلام |
der Baron war nicht eben beliebt, wurde aberals gesellschaftliche Autorität und Brotherr nahezu des ganzen Dorfes durchwegs geachtet. | Open Subtitles | البارون لم يكن محبوبا و لكن على اعتبار أنه شخصية قوية و رب عمل نصف سكان القرية |
Ganz gegen jede Gewohnheit war der Baron, dessen Familie nicht zurückgekehrt war, zum Gottesdienst nicht erschienen. | Open Subtitles | البارون الذي لم تعد عائلته بعد و على غير عادته لم يحضر الصلاة |
(Erzähler) Nach der abstrusen Untat an dem behinderten Knaben war endlich auch der Baron überzeugt, dass es klüger wäre, die professionelle Hilfe der Ordnungskräfte des Landes in Anspruch zu nehmen. | Open Subtitles | بعد الفظاعات التي ارتكبت على الولد المتخلف عقلياً اقتنع البارون أخيراً أنه من الأفضل طلب مساعدة شرطة المقاطعة |
Am darauf folgenden Sonntag ließ sich der Baron nach Ende des Gottesdienstes vom Pfarrer das Wort erteilen: | Open Subtitles | في الأحد التالي، و بعد الصلاة البارون طلب من القس أن يسمح له بالكلام |
der Baron war nicht eben beliebt, wurde aber als gesellschaftliche Autorität und Brotherr nahezu des ganzen Dorfes durchwegs geachtet. | Open Subtitles | البارون لم يكن محبوبا و لكن على اعتبار أنه شخصية قوية و رب عمل نصف سكان القرية كان محترماً |
Ganz gegen jede Gewohnheit war der Baron, dessen Familie nicht zurückgekehrt war, zum Gottesdienst nicht erschienen. | Open Subtitles | البارون الذي لم تعد عائلته بعد و على غير عادته لم يحضر الصلاة |
(Erzähler) Nach der abstrusen Untat an dem behinderten Knaben war endlich auch der Baron überzeugt, dass es klüger wäre, die professionelle Hilfe der Ordnungskräfte des Landes in Anspruch zu nehmen. | Open Subtitles | بعد الفظاعات التي ارتكبت على الولد المتخلف عقلياً اقتنع البارون أخيراً أنه من الأفضل طلب مساعدة شرطة المقاطعة |
der Baron ist zu Fuß, er kann noch nicht weit sein. | Open Subtitles | البارون على قدمه هو لا يستطيع الذهاب بعيدًا |
der Baron ließ mich warten, er habe etwas für mich. | Open Subtitles | لذا البارون ذهب إلى المحطة وأخبرني أن أنتظر، وقال إنه لديه شيئاً لأجلي. |
Anspruchsvoller als der Baron selbst. | Open Subtitles | إنّك من الصعب الشعور بالرضى أكثر من البارون نفسه. |