| Das sag ich nur in der Beichte. | Open Subtitles | هذا الأمر لا أتكلم عنه إلا في جلسة الإعتراف |
| Lieber Sohn, der Akt der Beichte muß anonym bleiben. | Open Subtitles | يا بنيّ العزيز، يجب أن يكون صاحب الإعتراف مجهول الهويّة |
| Ja, wie wär's, wenn wir den Teil mit der Beichte streichen und gleich zur Bestrafung kommen? | Open Subtitles | حسناً ما رأيك بتفويت جزء الإعتراف ونذهب مباشرةً لجزء التكفير، موافق؟ |
| Sonst hätten Sie vor der Beichte nicht gezögert. Laufen Sie nicht davon. | Open Subtitles | ما كنت ستتردد عند باب حجرة الاعتراف لو لم تكن مؤمناً، لا تبتعد عن هذا |
| Was man heutzutage in der Beichte hört... | Open Subtitles | الأشياء التي تسمعها في الإعترافات هذه الأيام! |
| Ich habe Angst, ich kann das nur teilen, unter dem Eid der Beichte. | Open Subtitles | أخشى أنه لايمكنني الإفصاح عنها سوى تحت قَسم الإعتراف |
| Ok, ich komm frisch aus der Beichte, klar? | Open Subtitles | لقد أنهيت الإعتراف لتوّى , صحيح ؟ |
| Man hört zu viele Dinge bei der Beichte... | Open Subtitles | -لماذا؟ -لقد رأيت الكثيرين مثلك منهارين عند الإعتراف |
| Während der Beichte. Er dachte, er wäre ein Informant. | Open Subtitles | أثناء الإعتراف ، ظن أن الكاهن مخبر |
| Weißt du, trotz des überwältigenden Drangs, dich plattzumachen, muss ich sagen, dass ich gehört habe in der Beichte, dass du nicht willst, dass dein Herz gebrochen wird. | Open Subtitles | أتعلمين شيئا, بصرف النظر عن رغبتي العارمة في سحقك، يجب أن أخبرك, لقد سمعتكِ تقولين في الإعتراف أنكِ لا تريد أن يتحطم قلبكِ؟ |
| - Ich erzähle es Ihnen bei der Beichte. | Open Subtitles | سنتحدث عن هذا أثناء الإعتراف |
| Eigentlich ein bisschen wie bei der Beichte hier drin, nicht? | Open Subtitles | لكن يمكنك الإعتراف هنا؟ |
| Es gibt ja das Sakrament der Beichte. | Open Subtitles | فلدينا سرُ الإعتراف |
| Du bist nicht bei der Beichte. | Open Subtitles | أنت لست في حجرة الاعتراف. |
| Damals, als ich... ähm ein Junge war, ja, in der Zeit mit den Nonnen und der Beichte und so war ich Ballspieler... | Open Subtitles | عندماكنتُ... صبياً، مع تلك الراهبات و الإعترافات... لقد كنتُ لاّعب! |