| Keiner von der Belegschaft ist AB negativ, deshalb habe ich die Häftlinge überprüft. | Open Subtitles | ولا واحد من الموظفين لديهِ زُمرَة دَم أ ب سلبي لذلكَ بدأتُ بتفقُد سِجِلات المساجين |
| Ist Ihnen klar, dass wir seit Entlassung der Hälfte der Belegschaft kaum das Büro verlassen haben? | Open Subtitles | هل تدرك بأنه منذ أن طردنا نصف الموظفين أنا وأنت بالكاد نترك البناية؟ |
| Die Partner haben sehr selbstloserweise entschieden,... im Interesse der Belegschaft und als Belohnung Ihrer guten Arbeit auf ihren Anteil zu verzichten. | Open Subtitles | بهدف مكافأة الموظفين لبلاءهم الحسن بالعمل. ستحظون بمكافآت لعيد الميلاد ونحن لا. |
| Die Hälfte der Belegschaft ist nicht in Downing Street. | Open Subtitles | أراهن أن نصف الموظفين في رئاسة الوزراء لم يصلوا بعد. |
| Ich hab mit der Belegschaft gesprochen und sie sind | Open Subtitles | -لقد تحدثت سلفاً إلى الموظفين ورئيس عمالالمصنع. |
| Ich habe schon mit der Belegschaft gesprochen. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ بالفعل مع الموظفين |
| Etwa ein Drittel der Belegschaft. | Open Subtitles | حوالي ثلث الموظفين. فعالة على الفور. |
| Sie haben die Hälfte der Belegschaft überzeugt. Glückwunsch! | Open Subtitles | "لقد أقنعتي نفس الموظفين أن يتخلوا عن "علاوتهم أحسنتي |