ويكيبيديا

    "der bewerber" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المرشحين
        
    Mit Rücksicht auf die gebotene Höflichkeit und um der Möglichkeit Rechnung zu tragen, dass in einigen Fällen die Bewerber bis zum letzten Augenblick noch nicht bekannt sind, hielt es der Sonderausschuss ferner nicht für ratsam, vollständig auf die mündliche Aufstellung der Bewerber zu verzichten [Ziff. 163]. UN 55 - ولم تأخذ اللجنة الخاصة بالاقتراح القائل بتقديم المرشحين كتابة، وذلك بالنظر خاصة إلى الآثار المالية لمثل هذه الإجراء [الفقرة 162].
    Die Arbeitsgruppe empfiehlt dem Generalsekretär, den Kreis der Bewerber für das Amt eines Sonderbeauftragten nicht auf Personen zu begrenzen, die bereits für die Organisation der Vereinten Nationen arbeiten, obwohl diese Personen in vielen Situationen, in denen die Kenntnis des Systems der Vereinten Nationen wichtig sein kann, oftmals hervorragende Kandidaten sind. UN ويوصي الفريق العامل بألا يقصر الأمين العام مجموعة المرشحين لمنصب الممثل الخاص على من يخدمون فعلا بمنظمات الأمم المتحدة، رغم أن مثل هؤلاء كثيرا ما يكونون مرشحين ممتازين في حالات عديدة تكون فيها معرفة منظومة الأمم المتحدة أمرا هاما.
    15. ersucht den Generalsekretär, sicherzustellen, dass die Bewerber, die über einzelstaatliche Auswahlwettbewerbe ausgewählt werden, umgehend eine Stelle erhalten und dass besondere Anstrengungen unternommen werden, um vorhandene freie Stellen mit den Kandidaten aus der Liste der Bewerber zu besetzen, die einzelstaatliche Auswahlwettbewerbe bestanden haben, bis diese Listen ausgeschöpft sind; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام التأكد من أن المرشحين المختارين عن طريق الامتحانات التنافسية الوطنية يوظفون بسرعة وأن جهودا خاصة تبذل لتعيين المرشحين من قائمة الامتحانات التنافسية الوطنية لملء الوظائف الشاغرة إلى آخر اسم في القائمة؛
    Ist die Zahl der Bewerber, welche die Mehrheit erhalten, niedriger als die Zahl der zu besetzenden Ämter, so finden zusätzliche Wahlgänge statt, um die verbleibenden Ämter zu besetzen, wobei von den Bewerbern, die im vorangegangenen Wahlgang die höchsten Stimmenzahlen erhielten, höchstens doppelt so viele in die engere Wahl kommen, als noch Ämter zu besetzen sind. UN 2 - إذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أقل من عدد المناصب المراد ملؤها، تجرى اقتراعات إضافية لملء المناصب الباقية، على أن يقتصر التصويت على المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، بعدد لا يتجاوز ضعف عدد المناصب المراد ملؤها.
    1. befürwortet einen rigoroseren und systematischeren Ansatz bei der Personalauswahl in den Stufen Untergeneralsekretär, Beigeordneter Generalsekretär und Direktor, damit bei der Auswahl der Bewerber für diese Positionen Führungs- und Managementkompetenz Aufnahme findet, unter gebührender Berücksichtigung der geografischen Vertretung und der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen; UN 1 - تشجع على اتباع نهج أكثر صرامة ومنهجية في اختيار وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين والمديرين، بهدف استيعاب القادة والمديرين من أصحاب المهارات مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في اختيار المرشحين لتلك المناصب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد