Die Wut in der Brust, die sich anfühlt, als wolle einem das Herz explodieren. | Open Subtitles | هذا الغضب الشديد في صدرك الذي يجعلك تشعر بأن قلبك على وشك الإنفجار؟ |
Aber wenn sie endgültig stirbt, wird jeder mit dieser Narbe auf der Brust genauso sterben. | Open Subtitles | لكن إن ماتت بلا رجعة، فسيموت كلّ من يحمل ندبة كالّتي على صدرك أيضًا. |
Sie können die Bewegungen an der Brust sehen, diese kleinen Kreuze markieren, wo wir unsere Antennen oder Elektroden befestigen. | TED | بإمكانكم رؤية الحركة في صدره ، وتلك العلامات المخططة هي أماكن زرع الأقطاب أو الهوائيات. |
Wir gehen einfach mal am Körper runter: Ein Wasserfall kommt aus der Brust, verdeckt sein Glied -- oder Nicht-Glied, oder was auch immer es ist, etwas Androgynes vielleicht. | TED | و سأذهب نزولاً على الجسم لأجلكم و هناك شلال ماء يخرج من صدره ليغطي قضيبه أو ليس قضيبه أو مهما كان فقد يكون شيئا مخنثا |
Du erinnerst dich, dass ich über Schmerzen in der Brust geklagt habe? | Open Subtitles | اتعرف هذا الالم البسيط فى صدري الذي كنت اشتكي منه؟ |
Sie wurde an der Brust operiert. Aber... Sie hat viel Blut verloren. | Open Subtitles | لقد قامت بعملية جراحية في صدرها ولكنها فقدت الكثير من الدم. |
Ich möchte nun zu dem auf der Brust eingeritzten Symbol kommen. | Open Subtitles | و لكن أريد لفت إنتباهك إلى الرمز المنقوش على الصدر |
Sein Herz schlägt in der Brust eines Katholiken? Das macht mich krank. | Open Subtitles | أن ينبض قلبه في صدر إيرلندي كاثوليكي لعين هذا يُشعرني بالغثيان. |
Wochen, Monate oder Jahre, nachdem sich eine bösartige Zelle verändert hat, gehst du zum Arzt wegen einem Knoten in der Brust. | TED | ربما لمدة اسابيع , أشهر , سنوات وبعد عمليات التحول تلك للخلايا قد تحتاج زيارة طبيب لأجل ورم في صدرك |
Aber schrei nicht, wenn dir Bier aus der Brust spritzt. | Open Subtitles | ولا تأتي لتبكي لي لو خرجت الجعة من صدرك الآن |
Wenn ich könnte, würde ich dir dein pochendes Herz aus der Brust reißen und dich damit füttern. | Open Subtitles | لوكانالأمربيدي،وحصلت علىفرصة, سأمزق صدرك وأخرج قلبك وأطعمك اياه. |
Und wenn es tausend Jahre dauern sollte werde ich dir eines Tages dein Herz aus der Brust reißen! | Open Subtitles | لو استغرق الأمر ألاف السنين سوف انتزع قلبك من داخل صدرك الفاسد |
Und wenn es tausend Jahre dauern sollte werde ich dir eines Tages dein Herz aus der Brust reißen! | Open Subtitles | لو استغرق الأمر ألاف السنين سوف انتزع قلبك من داخل صدرك الفاسد |
Sich an ein Leben außerhalb dieser Mauern zu klammern, ist sich das Herz aus der Brust zu reißen. | Open Subtitles | أن تتعلق بالحياة خارج هذه الجدران، يعني أن ترى قلبك ينسلخ من صدرك |
Rief die Polizei an, die fanden den Alten mit 'nem Messer in der Brust. | Open Subtitles | استدعى الشرطة. وجدوا الرجل العجوز والسكين في صدره. |
Ohne die Nummer vor der Brust erkennt man ihn kaum wieder. | Open Subtitles | لايبدو بنفس الشكل عندما نضع أرقام الاعتقال على صدره |
Der Schweiß lief ihm von der Brust auf seinen perfekt geformten Bauch. | Open Subtitles | العرق ركض أسفل من صدره على بطنه محددة تماما. |
Benton wurde auf dem Rückweg an der Brust getroffen. | Open Subtitles | الرائد بنتن تلقى ضربة فى صدره عندما كنا متجهين للبوابة |
Dinge, die mir im Kopf rumkriechen und auf der Brust sitzen, wenn ich aufwache. | Open Subtitles | أفكار كانت تعشش في رأسي تطبق على صدري عندما أستيقظ |
Die einer erfahrenen Schwester, die ihre Uhr immer an der Brust trägt. | Open Subtitles | لقد كانت حركة الممرضة الخبيرة التي تضع الساعة على صدرها |
Es ist ein Kind mit einer Halsentzündung, die zu nekrotisierender Fasziits in der Brust wurde. | Open Subtitles | إنّه صبي يعاني من إلتهاب في الحلق تحوّل إلى إلتهاب اللفافة الناخر في الصدر |
Es ist sicher, dass Milch nicht aus der Brust einer Dose kommt. | Open Subtitles | حزام السرج بالتأكيد يعنى أن الحليب لم يأتى من صدر القطعة الحديدية. |
Er hatte auch einen Blog, in dem er die Frauen abgestuft basierend auf Faktoren wie die Größe der Brust, Schamhaare, und Stimm Begeisterung. | Open Subtitles | هو أيضاً لديه صفحة بموقع بلوق والذي يقوم هناك بعمل تصنيف المرأة بناء على عوامل مثل حجم الثدي, والشعر وحماسها أيضاً |
Ich zeige Ihnen, warum wir auf diesen Vorkehrungen bestehen. Am 8. Juli 1981 klagte er über Schmerzen in der Brust. | Open Subtitles | في ال8 , يوليو 1981 , شكا من آلام بالصدر و تم نقله الي وحده العلاج |
Davon kriegt man Haare auf der Brust. | Open Subtitles | هذا سينمي الشعر على صدرِك |
Was ist mit dem Schnappmesser in der Brust des Alten? | Open Subtitles | ماذا عن السكين التي وجدوها في صدرِ الرجل العجوز؟ |
Und er hatte ein Messer in der Brust? - Ja. | Open Subtitles | وهو , uh، كَانَ عِنْدَهُ a سكين في صدرِه. |
Du musst den Leuten ihre kleinen Sachen von der Brust bekommen lassen, bevor es große Sachen werden. | Open Subtitles | عليك أن تجعل الآخرين يخرجون ذلك الأمر الصغير من صدورهم قبل أن يصبحوا شيئا كبيرا. |