ويكيبيديا

    "der brust" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • صدرك
        
    • صدره
        
    • صدري
        
    • صدرها
        
    • الصدر
        
    • صدر
        
    • الثدي
        
    • بالصدر
        
    • صدرِك
        
    • صدرِ
        
    • صدرِه
        
    • صدورهم
        
    Die Wut in der Brust, die sich anfühlt, als wolle einem das Herz explodieren. Open Subtitles هذا الغضب الشديد في صدرك الذي يجعلك تشعر بأن قلبك على وشك الإنفجار؟
    Aber wenn sie endgültig stirbt, wird jeder mit dieser Narbe auf der Brust genauso sterben. Open Subtitles لكن إن ماتت بلا رجعة، فسيموت كلّ من يحمل ندبة كالّتي على صدرك أيضًا.
    Sie können die Bewegungen an der Brust sehen, diese kleinen Kreuze markieren, wo wir unsere Antennen oder Elektroden befestigen. TED بإمكانكم رؤية الحركة في صدره ، وتلك العلامات المخططة هي أماكن زرع الأقطاب أو الهوائيات.
    Wir gehen einfach mal am Körper runter: Ein Wasserfall kommt aus der Brust, verdeckt sein Glied -- oder Nicht-Glied, oder was auch immer es ist, etwas Androgynes vielleicht. TED و سأذهب نزولاً على الجسم لأجلكم و هناك شلال ماء يخرج من صدره ليغطي قضيبه أو ليس قضيبه أو مهما كان فقد يكون شيئا مخنثا
    Du erinnerst dich, dass ich über Schmerzen in der Brust geklagt habe? Open Subtitles اتعرف هذا الالم البسيط فى صدري الذي كنت اشتكي منه؟
    Sie wurde an der Brust operiert. Aber... Sie hat viel Blut verloren. Open Subtitles لقد قامت بعملية جراحية في صدرها ولكنها فقدت الكثير من الدم.
    Ich möchte nun zu dem auf der Brust eingeritzten Symbol kommen. Open Subtitles و لكن أريد لفت إنتباهك إلى الرمز المنقوش على الصدر
    Sein Herz schlägt in der Brust eines Katholiken? Das macht mich krank. Open Subtitles أن ينبض قلبه في صدر إيرلندي كاثوليكي لعين هذا يُشعرني بالغثيان.
    Wochen, Monate oder Jahre, nachdem sich eine bösartige Zelle verändert hat, gehst du zum Arzt wegen einem Knoten in der Brust. TED ربما لمدة اسابيع , أشهر , سنوات وبعد عمليات التحول تلك للخلايا قد تحتاج زيارة طبيب لأجل ورم في صدرك
    Aber schrei nicht, wenn dir Bier aus der Brust spritzt. Open Subtitles ولا تأتي لتبكي لي لو خرجت الجعة من صدرك الآن
    Wenn ich könnte, würde ich dir dein pochendes Herz aus der Brust reißen und dich damit füttern. Open Subtitles لوكانالأمربيدي،وحصلت علىفرصة, سأمزق صدرك وأخرج قلبك وأطعمك اياه.
    Und wenn es tausend Jahre dauern sollte werde ich dir eines Tages dein Herz aus der Brust reißen! Open Subtitles لو استغرق الأمر ألاف السنين سوف انتزع قلبك من داخل صدرك الفاسد
    Und wenn es tausend Jahre dauern sollte werde ich dir eines Tages dein Herz aus der Brust reißen! Open Subtitles لو استغرق الأمر ألاف السنين سوف انتزع قلبك من داخل صدرك الفاسد
    Sich an ein Leben außerhalb dieser Mauern zu klammern, ist sich das Herz aus der Brust zu reißen. Open Subtitles أن تتعلق بالحياة خارج هذه الجدران، يعني أن ترى قلبك ينسلخ من صدرك
    Rief die Polizei an, die fanden den Alten mit 'nem Messer in der Brust. Open Subtitles استدعى الشرطة. وجدوا الرجل العجوز والسكين في صدره.
    Ohne die Nummer vor der Brust erkennt man ihn kaum wieder. Open Subtitles لايبدو بنفس الشكل عندما نضع أرقام الاعتقال على صدره
    Der Schweiß lief ihm von der Brust auf seinen perfekt geformten Bauch. Open Subtitles العرق ركض أسفل من صدره على بطنه محددة تماما.
    Benton wurde auf dem Rückweg an der Brust getroffen. Open Subtitles الرائد بنتن تلقى ضربة فى صدره عندما كنا متجهين للبوابة
    Dinge, die mir im Kopf rumkriechen und auf der Brust sitzen, wenn ich aufwache. Open Subtitles أفكار كانت تعشش في رأسي تطبق على صدري عندما أستيقظ
    Die einer erfahrenen Schwester, die ihre Uhr immer an der Brust trägt. Open Subtitles لقد كانت حركة الممرضة الخبيرة التي تضع الساعة على صدرها
    Es ist ein Kind mit einer Halsentzündung, die zu nekrotisierender Fasziits in der Brust wurde. Open Subtitles إنّه صبي يعاني من إلتهاب في الحلق تحوّل إلى إلتهاب اللفافة الناخر في الصدر
    Es ist sicher, dass Milch nicht aus der Brust einer Dose kommt. Open Subtitles حزام السرج بالتأكيد يعنى أن الحليب لم يأتى من صدر القطعة الحديدية.
    Er hatte auch einen Blog, in dem er die Frauen abgestuft basierend auf Faktoren wie die Größe der Brust, Schamhaare, und Stimm Begeisterung. Open Subtitles هو أيضاً لديه صفحة بموقع بلوق والذي يقوم هناك بعمل تصنيف المرأة بناء على عوامل مثل حجم الثدي, والشعر وحماسها أيضاً
    Ich zeige Ihnen, warum wir auf diesen Vorkehrungen bestehen. Am 8. Juli 1981 klagte er über Schmerzen in der Brust. Open Subtitles في ال8 , يوليو 1981 , شكا من آلام بالصدر و تم نقله الي وحده العلاج
    Davon kriegt man Haare auf der Brust. Open Subtitles هذا سينمي الشعر على صدرِك
    Was ist mit dem Schnappmesser in der Brust des Alten? Open Subtitles ماذا عن السكين التي وجدوها في صدرِ الرجل العجوز؟
    Und er hatte ein Messer in der Brust? - Ja. Open Subtitles وهو , uh، كَانَ عِنْدَهُ a سكين في صدرِه.
    Du musst den Leuten ihre kleinen Sachen von der Brust bekommen lassen, bevor es große Sachen werden. Open Subtitles عليك أن تجعل الآخرين يخرجون ذلك الأمر الصغير من صدورهم قبل أن يصبحوا شيئا كبيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد