ويكيبيديا

    "der bundesregierung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحكومة الفيدرالية
        
    • الحكومة الاتحادية
        
    • الحكومة الفدرالية
        
    • للحكومة الفيدرالية
        
    Meine Herren, ich bin Manfred Schreiber von der Münchner Polizei... und das ist Herr Genscher von der Bundesregierung. Open Subtitles أيها السادة، أنا مانفرد شرايبر من شرطة ميونخ وهذا السيد غنشر من الحكومة الفيدرالية
    Und die Überreste der Bundesregierung blieben in alle Winde zerstreut. Open Subtitles ..ومن تبقي من الحكومة الفيدرالية لقوا حتفهم
    Ich möchte daran erinnern, dass es dem Publikum "Slayers" wurde mit der Zusammenarbeit geschaffen, und die Genehmigung der Bundesregierung der Vereinigten Staaten. Open Subtitles سأذكر المشاهدين بأنّ القتلة يعملون معاً وبالتعاون التام والموافقة من الحكومة الفيدرالية للولايات المتحدة الأمريكية
    Sie haben die volle Unterstützung der Bundesregierung. Open Subtitles يجب أن تعرف أن لديك كامل دعم الحكومة الاتحادية
    Was von der Bundesregierung übrig ist, versteckt sich 60 Meter unter dem Weißen Haus, und die Kommunikation wird schlechter. Open Subtitles ما تبقي من الحكومة الفدرالية يتحصنون . علي بعد 200 قدم تحت البيت الأبيض . و الإتصالات أشبه بالمُنقطعة
    Er ist ein Vertreter der Bundesregierung, besitzt aber wenig tatsächliche Macht. Open Subtitles فهو مندوب للحكومة الفيدرالية ولكنه يتمتَّع بقوة فعلية ضئيلة.
    Ich meine, dass unsere Anwälte mit deren Anwälte gesprochen haben, die mit der Hälfte der Bundesregierung gesprochen haben, und wir haben eine Vereinbarung getroffen. Open Subtitles أنا أعني أن محامينا تحدث مع محاميهم الذي تحدث مع نصف الحكومة الفيدرالية ووصلنا إلى إتفاقية
    Aber sie dauerte so lange an, weil die Wissenschaftler und Techniker in den Regierungsbehörden im Bundesstaat Michigan und in der Bundesregierung die nationalen Richtlinien zur richtigen Wasseraufbereitung ignorierten. TED ولكن هذا التحول استمر لمدة طويلة لأن العلماء والمهندسين في الهيئات الحكومية في ولاية ميتشيغان وفي الحكومة الفيدرالية لم يتبعوا اللوائح الفيدرالية في معالجة المياه بشكل سليم.
    Sie spielen mit der Zeit der Bundesregierung. Open Subtitles إنه إهدار لوقت الحكومة الفيدرالية.
    Kaplan wurde in kritischem Zustand ins Krankenhaus gebracht... und als Angestellter der Bundesregierung identifiziert. Open Subtitles كابلن" الذى أخذ إلى المستشفى" ..... فى حالة خطيرة تم التعرف على هويتة كموظف فى الحكومة الفيدرالية
    Mr. Blandon, stimmt es, dass Sie und Norwin Meneses gemeinsam mit der Bundesregierung in Verbindung standen? Open Subtitles (سيد (بلاندون) هل صحيح إنّك و(نوروين مينسيس كنتما على علاقة مع الحكومة الفيدرالية معاً؟
    Wir werden die Gebiete von Miguel Ángel aufteilen, so wie es mit der Bundesregierung vereinbart wurde. Open Subtitles ‫سنوزع مناطق (ميغيل أنخيل) ‫باتفاقيّة مشتركة مع الحكومة الفيدرالية.
    Obwohl die kalifornischen Straßen und seine öffentliche Institutionen verfallen – bedingt durch zu geringe Ausgaben und Angestellte im öffentlichen Dienst, die zu teuer sind – betreibt der Bundesstaat weiterhin die besten öffentlichen Universitäten der USA. Das Geheimnis des Erfolges der Universität von Kalifornien liegt allerdings in ihrer Fähigkeit, mehr Mittel denn je aus privaten Quellen und von der Bundesregierung einzuwerben. News-Commentary ولكن حتى مع تهالك الطرق في كاليفورنيا وانحدار مؤسساتها العامة ـ نتيجة لقلة الإنفاق وارتفاع أجور موظفي وعمال الأشغال العامة ـ فما زالت الولاية قادرة على تشغيل مجموعة من أرقى الجامعات العامة في الولايات المتحدة. ولكن السر وراء نجاح جامعة كاليفورنيا يكمن في قدرتها على الحصول على كميات متزايدة الضخامة من التمويل من مصادر خاصة إلى جانب الحكومة الفيدرالية.
    Es sind Radikale im rechtlichen Sinn, weil sie die Foltermethode „Water-Boarding“ sowie flächendeckendes geheimes Abhören gutheißen. Und auf der Grundlage einer weit hergeholten „originalistischen“ Interpretation der amerikanischen Verfassung würden sie der Bundesregierung jede Befugnis entziehen, auch nur irgendeine Form der Wirtschaftsregulierung oder sozialer Unterstützung vorzunehmen, einschließlich eines öffentlichen Gesundheitswesens. News-Commentary وهم متطرفون على الصعيد القانوني، حيث يدعمون شكلاً من التعذيب يتلخص في صب الماء على الوجه على نحو يجعل الشخص الخاضع للتعذيب يجرب شعور الغريق، فضلاً عن التنصت على المكالمات الهاتفية سراً على نطاق واسع. واستناداً إلى تفسيرات "أصولية" غريبة للدستور الأميركي، فإنهم ينكرون على الحكومة الفيدرالية سلطة فرض أي شكل تقريباً من أشكال التنظيم الاقتصادي أو دعم الرفاهية العامة للناس، بما في ذلك الرعاية الصحية.
    Kein Sicherheitstrupp der Bundesregierung. Open Subtitles ليس الذراع الأمنية مع الحكومة الاتحادية
    3. beschließt außerdem, dass die UNSIMIC beibehalten wird, bis der Sicherheitsrat auf Grund eines Ersuchens der Bundesregierung der Vereinigten Republik Zypern, mit Zustimmung beider konstituierender Staaten, etwas anderes beschließt; UN 3 - يقرر أيضا أن تبقى بعثة الأمم المتحدة لتنفيذ التسوية في قبرص إلى أن يقرر مجلس الأمن خلاف ذلك، بناء على طلب من الحكومة الاتحادية لجمهورية قبرص المتحدة، بموافقة الدولتين المؤسستين كلتيهما؛
    - Ich diene der Bundesregierung. Open Subtitles أنا أخدم (الحكومة الاتحادية) أوه، نعم.
    Die Nationale Wissenschaftsstiftung muss sagen, tja, alles Geld, was in diesem Land für Wissenschaft verwendet wird, kommt auf irgendeine Weise von der Bundesregierung. TED مؤسسة العلوم الوطنية تريد أن تقول -- كما تعرفون ، غالبا جميع ما ينفق في العلوم في هذا البلد يأتي غالبا من دعم الحكومة الفدرالية ، بطريقة أو بأخرى.
    Das bedeuted, Walmart muss doppelt in die Kassen der Bundesregierung zahlen. Open Subtitles أي أن مخازن (وولمارت) تأخذ أضعاف غيرها من أموال الحكومة الفدرالية
    Und jetzt wissen wir so unglaublich viel mehr über das Gehirn als noch vor zehn Jahren. Wir brauchen einen Anstoß der Bundesregierung, durch die Nationale Gesundheitsbehörde, die Nationale Wissenschaftsstiftung und ähnliche Institutionen, um den Pharmakonzernen bei der Entwicklung fortgeschrittener psychoaktiver Drogen zu helfen. TED ونحن نملك اليوم معلومات أكثر بكثير مما كنا نعلمه عن الدماغ البشري قبل 10 سنوات. نحتاج إلى ضغط قوي من الحكومة الفدرالية ، من خلال مركز الأبحاث الوطني (NIH) و مركز العلوم الوطني (NSF) ومراكز مثلها للبدأ في مساعدة شركات الأدوية لتطوير أدوية متطورة تتفاعل مع الجهاز العصبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد