ويكيبيديا

    "der diktatur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الدكتاتورية
        
    • دكتاتورية
        
    Sie gingen auch hart gegen den Terrorismus vor, aber Indonesiens Demokraten haben eine wichtige Lektion aus den dunklen Jahren der Diktatur gelernt, nämlich, dass Repression nur mehr Extremismus hervorruft. TED كما أنهم ضربوا الإرهاب بيد من حديد، ولكن الديمقراطيّين في إندونيسيا تعلموا درساً مهماً من سنين الدكتاتورية المظلمة، وهو أن القمع لا يخلق سوى المزيد من التطرف.
    Ich geh da nicht rein. Keiner entkommt der Diktatur zweimal. Open Subtitles لن أدخل ، لا يمكنك الهروب حياً مرتين من الدكتاتورية الشيوعية.
    Er schrieb ein Buch namens "Von der Diktatur zur Demokratie" mit 81 Vorgehensweisen zum gewaltfreien Widerstand. TED كتب كتاب يدعى "من الدكتاتورية إلى الديموقراطية" مع 81 طريقة للمقاومة السلمية
    Was 1789 in Frankreich als Aufstand des Bürgertums gemeinsam mit den sans culottes begann, endete mit der Rückkehr der Monarchie in Form der Diktatur Napoleons. Die erste Welle der iranischen Revolution unter der Leitung von Abolhassan Bani-Sadr war keineswegs ausschließlich islamistisch, im Gegensatz zu der von Ayatollah Ruhollah Khomeini geführten zweiten Welle. News-Commentary فما بدأ في فرنسا في عام 1789 بوصفه انتفاضة للطبقات المتوسطة بالتحالف مع الفقراء، انتهى إلى العودة إلى النظام الملكي في هيئة دكتاتورية نابليون. وفي وقت أقرب إلى الزمن الحاضر، لم تكن الموجة الأولى من الثورة الإيرانية تحت رئاسة أبو الحسن بني صدر إسلامية تماما؛ أما الموجة الثانية تحت زعامة آية الله روح الله الخميني فكانت إسلامية.
    Dieser dürftige Ansatz ist allerdings zuwenig als Reaktion der europäischen Demokratien auf die ganze Bandbreite der Diktatur Lukaschenkos, zu der willfährige Gerichte, brutale Gefängnisse und eine korrupte Polizei gehören. Sind ein paar Stunden Radioprogramm wirklich alles was Europa und der demokratische Westen dem entgegenzusetzen hat? News-Commentary لكن هذا الجهد الضئيل يُـعَـد استجابة غير وافية من قِـبَل الأنظمة الأوروبية الديمقراطية في مواجهة الدروع الواقية التي تحتمي بها دكتاتورية لوكاشينكو: المحاكم الضعيفة سلسة القياد، والسجون الوحشية، وقوات الشرطة الفاسدة. أسويعات قليلة من الإرسال الإذاعي هي حقاً كل ما تستطيع الأنظمة الديمقراطية في أوروبا والغرب أن تقدمه. إذا كان الأمر كذلك، فلابد وأن لوكاشينكو يضحك الآن ملء فيه.
    Der Silberfuchs der Diktatur und Demokratie News-Commentary الدكتاتورية والديمقراطية والثعلب الفضي
    Während die Handlanger der Diktatur alle ermorden, die es wagen zu protestieren, rauben die korruptesten aller Beamten dem Volk Hunderte Millionen Dollar aus dem Staatsvermögen und legen es auf Konten in den Vereinigten Staaten und Europa. Open Subtitles بينما سفّاحوا الدكتاتورية... ... يعدمون أي شخص...
    Nach all den Jahren der Diktatur wird Freiheit über allem stehen. Open Subtitles بعد هذه الدكتاتورية
    Ideen wie die Einführung der Diktatur, die Abschaffung von Wahlen und dergleichen werden nicht einmal mehr erwähnt. Ungeachtet wie sehr die russischen „Demokraten“ auch geschmäht werden, das Wort Demokratie bleibt eine heilige Kuh. News-Commentary فضلاً عن ذلك، فقد تغير الزمن. وعلى سبيل المثال، لم يذكر أحد قط فكرة تقديم الدكتاتورية من جديد، أو إلغاء الانتخابات، أو ما إلى ذلك. ومهما بلغت المعاملة التي يلقاها "مناصري الديمقراطية" في روسيا من قسوة، فإن تعبير "الديمقراطية" يظل مقدساً لا يقدر أحد على المساس به.
    Aber wir in der Sierra Maestra wissen, dass der Sturz von Batista allein nicht das Ende der Diktatur bedeutet. Open Subtitles لكن الأمر الجليّ (في( السييرامايسترا... هو أن هزيمة (باتيستا) لا... تعني بالضرورة نهاية الدكتاتورية
    Dies ist eine Diskussion, bei der in den letzten Jahrzehnten mal die eine und mal die andere Seite die Oberhand zu haben schien. In den 1980ern war die wirtschaftliche Leistung in Chile unter der Diktatur von General Augusto Pinochet und in Singapur unter dem freundlicheren, aber trotzdem autoritären Lee Kuan Yew sehr beeindruckend. News-Commentary يبدو ان الادلة الداعمة ضمن هذا النقاش قد تأرجحت من طرف لآخر في العقود الاخيرة ففي الثماننيات كان الاداء الاقتصادي في التشيلي تحت ظل دكتاتورية الجنرال اوغستو بينوشيه وفي سنغافورة تحت حكم النظام السلطوي وان كان حميدا للي كيوان يو ، يثير الاعجاب وفي الوقت نفسه عانت الدول الديمقراطية في العالم الصناعي من الركود والجمود .
    In den acht Jahren der Diktatur General Pervez Musharrafs bekämpften die USA und die pakistanische Armee die Taliban in den Stammesregionen Pakistans. Nur gelegentlich wurde über diese Kämpfe „offiziell“ berichtet. News-Commentary أثناء عهد دكتاتورية الجنرال برويز مشرف الذي دام ثمانية أعوام، حاربت الولايات المتحدة إلى جانب الجيش الباكستاني ضد حركة طالبان في المناطق القَبَلية بباكستان. ولم تَـرِد أنباء هذا القتال في التقارير "الرسمية" إلا لماماً. ولم يكن بوسع وسائل الإعلام المستقلة الوصول إلى المنطقة، كما قُـتِل العديد من المراسلين المقيمين في المنطقة في ظروف مريبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد