Kannst du Rechenschaft ablegen über die Aufenthaltsorte und Aktivitäten der Direktorin, für die Zeit nachdem du ihren Wohnsitz in dieser Nacht verlassen hast? | Open Subtitles | هل يمكنك معرفة مكان وأفعال المديرة بعد أن غادرت منزلها تلك الليلة؟ |
Warte, du willst, dass ich das Mobiltelefon der Direktorin aufspüre? | Open Subtitles | مهلا، تريدانني أن أتعقب هاتف المديرة النقال؟ |
Greife auf die ESN Nummer der Direktorin zu. | Open Subtitles | سأستخرج الرقم التسلسلي الإلكتروني الخاص بهاتف المديرة. |
Aber ich glaube, du solltest das Angebot der Direktorin annehmen. | Open Subtitles | لكن يجب عليكِ اعادة النظر في عرض القائدة |
Nein, natürlich nicht. Denn Sie hätten mir oder der Direktorin davon erzählt, richtig? | Open Subtitles | لا، لا، بالطبع لا، لأنّكَ كنتَ ستخبرني أنا أو آمرة السجن بذلك، أليس كذلك؟ |
Der Schlüssel ist offenbar, mit dem Sohn der Direktorin anzubandeln. | Open Subtitles | لذا من الواضح ان الهدف هو الايقاع بإبن مديرة المدرسة |
Es sei denn, ihr wollt das im Büro der Direktorin klären. | Open Subtitles | إلاّ لو أردتَ تسوية هذا .في مكتب المديرة |
Frag doch lieber, was Gallego seiner Freundin, der Direktorin, für die Informationen gegeben hat. | Open Subtitles | وَ أسئل الأسباني ما الذي أعطاه لصديقته المديرة من أجل تلك المعلومات |
Wir sprachen vor 20 Minuten mit der Direktorin. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع المديرة قبل 20 دقيقة. |
Wenn es Eines gibt, das ich über die Privatkriege der Direktorin gelernt habe, ist es, dass es das Beste ist, sich rauszuhalten. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئ قد تعلمته من حروب المديرة الخاصة... فهو من الأفضل أن نبقى بعيدا. |
Deine blöde Schlampe hat mit der Direktorin gesprochen. Ich wurde suspendiert. | Open Subtitles | \u200fتلك العاهرة زوجتك، \u200fتكلمت مع المديرة وقامت بفصلي. |
3. bringt ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass seit dem Ausscheiden der Direktorin im Juli 2001 und ungeachtet der gravierenden Lage des Instituts noch kein neuer Direktor ernannt wurde; | UN | 3 - تعرب عن قلقها لأنه لم يُـعيَّـن بعد مدير جديد للمعهد بعد ترك المديرة السابقة منصبها في تموز/يوليه 2001، رغم الظروف العصيبة للمعهد؛ |
Der Vater der Direktorin tötete sich angeblich vor Jahren selbst, also schätze ich, das hilft Ihrem Fall nicht wirklich, aber, sie ließen es aussehen, als würde jemand versuchen, ihren Kopf zu verwirren, wissen Sie? | Open Subtitles | يُزعم أنّ والد المديرة قد قتل نفسه قبل سنوات... لذا أعتقد أنّ هذا لا يساعد قضيتكم، لكن... قد جعلوا ذلك يبدو كأنّ أحدهم يعبث برأسها كما تعلمون. |
Also Sie erstatteten der Direktorin Bericht über das Mädchen? | Open Subtitles | إذن هل كنت تخبر المديرة بما يتعلق بالفتاة؟ (جون)؟ |
Das war das Fahrzeug der Direktorin. | Open Subtitles | كانت تخصّ المديرة. |
Ich halte es für schlau, sich nicht mit der Direktorin anzulegen. | Open Subtitles | اظن ان يجب عليك ان تحذر من أن تبداء بمشكلة مع القائدة |
Ich finde, du solltest es auch der Direktorin sagen. | Open Subtitles | يجب عليكي ان تخبري القائدة بذلك |
Sagen Sie der Direktorin, ich gehe in Einzelhaft. | Open Subtitles | اخبري القائدة انني سأوافق على الحماية |
Darüber müssen Sie mit der Direktorin reden. | Open Subtitles | عليكِ إذاً مخاطبة آمرة السجن بخصوص ذلك |
Nun, darüber müssen Sie mit der Direktorin sprechen. | Open Subtitles | عليكِ إذاً مخاطبة آمرة السجن بخصوص ذلك |
Also muss ich nur den Sohn der Direktorin angraben und dann werden sie mich sicher rauswerfen. | Open Subtitles | لذا كل ماعلي فعله هو الايقاع بإبن مديرة المدرسة ومن المؤكد انهم سوف يطردوني |
Fragen der Direktorin, die Schulbehörde, deine Eltern. | Open Subtitles | الاسئلة من المدير مجلس الادارة, والديك |