ويكيبيديا

    "der dokumentation" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المتعلقة بالوثائق
        
    • وثائق
        
    • الوثائق
        
    • الفيلم الوثائقي
        
    • وثائقها
        
    Fragen der Dokumentation und der Veröffentlichungen UN رابعا المسائل المتعلقة بالوثائق والنشر
    Fragen der Dokumentation und der Veröffentlichungen UN ثالثا المسائل المتعلقة بالوثائق والنشر
    Die Ratsmitglieder werden die Erörterung der Dokumentation des Rates und anderer Verfahrensfragen in der Informellen Arbeitsgruppe für die Dokumentation des Rates und andere Verfahrensfragen sowie in anderen Nebenorganen des Rates fortsetzen. UN 4 - وسيواصل أعضاء المجلس نظرهم في وثائق المجلس وغير ذلك من المسائل الإجرائية في إطار الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى وفي إطار الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس.
    147. anerkennt die wichtige Rolle des Elektronischen Dokumentenarchivs als Hauptinstrument für den Zugriff auf alle Formen der Dokumentation der Vereinten Nationen sowie der Internetseite der Vereinten Nationen als Portal für den Zugang der Öffentlichkeit zu Informationen über die Tätigkeiten der Organisation; UN 147 - تقــر بالدور الحاسم لنظام الوثائق الرسمية كأداة أساسية للحصول على وثائق الأمم المتحدة بجميع أشكالها والوصول إلى شبكة الإنترنت التابعة للأمم المتحدة بوصفه مدخل الجمهور إلى أنشطة المنظمة؛
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird eine neue Ziffer iii) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "iii) Rechtzeitige Vorlage der Dokumentation unter vollständiger Einhaltung der Sechs-Wochen-Regel". UN يضاف مؤشر إنجاز '3` نصه: ”'3` عرض الوثائق في حينها مع المراعاة التامة لقاعدة الأسابيع الستة“.
    Die Vorschläge für eine kürzere Tagesordnung sollen mit entsprechenden Vorschlägen zur Reduzierung des Umfangs der Dokumentation einhergehen. UN وينبغي أن تقترن المقترحات الداعية إلى اختصار جدول الأعمال بمقترحات ذات صلة تدعو إلى تقليل كم الوثائق.
    Es ist wie der Kerl in der Dokumentation, bei dem Frauen immer wieder am Boden des Treppenhauses tot waren. Open Subtitles سأكون مثل ذلك الرجل في الفيلم الوثائقي الذي كان يجد نساء أموات عند نهاية سلمّه
    Fragen der Dokumentation und der Veröffentlichungen UN ثالثا - المسائل المتعلقة بالوثائق والمنشورات
    Fragen der Dokumentation und der Veröffentlichungen UN ثالثا المسائل المتعلقة بالوثائق والنشر
    Fragen der Dokumentation und der Veröffentlichungen UN رابعا المسائل المتعلقة بالوثائق والنشر
    Fragen der Dokumentation und der Veröffentlichungen UN المسائل المتعلقة بالوثائق والمنشورات
    Fragen der Dokumentation und der Veröffentlichungen UN المسائل المتعلقة بالوثائق والنشر
    6. ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass die Regeln betreffend die gleichzeitige Verteilung von Dokumenten in allen Amtssprachen auch für die Einstellung der Dokumentation der beschlussfassenden Organe in das Elektronische Dokumentenarchiv und in die Internetseite der Vereinten Nationen eingehalten werden, entsprechend Abschnitt III Ziffer 5 der Resolution 55/222 der Generalversammlung; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل اتباع القواعد المتصلة بتزامن توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية بالنسبة لنشر وثائق الهيئات التداولية على نظام الوثائق الرسمية وموقع الأمم المتحدة على الإنترنت، تمشيا مع الفقرة 5 من الجزء الثالث من قرارها 55/222؛
    In Ziffer 1.3, zweiter Satz, wird nach "Kontrolle und Begrenzung der Dokumentation" die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten der beschlussfassenden Organe" hinzugefügt. UN في الجملة الثانية من الفقرة 1-3، تضاف عبارة ”وفقا للولايات التشريعية“ بعد عبارة ”مراقبة الوثائق والحد منها“.
    5. betont, dass sich die Mitwirkung der Hauptabteilung an der Neubelebung der Generalversammlung auf die rechtzeitige Bereitstellung der Dokumentation konzentrieren soll, die zur Erleichterung des zwischenstaatlichen Verhandlungsprozesses erforderlich ist; UN 5 - تشدد على ضرورة أن تركز مشاركة الإدارة في تنشيط الجمعية العامة على تقديم الوثائق اللازمة في الوقت المناسب بغية تسهيل عملية التفاوض الحكومية الدولية؛
    nach Behandlung des Berichts des Konferenzausschusses, der Berichte des Generalsekretärs und der Mitteilung des Sekretariats über die Verteilung der Dokumentation, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات()، وتقارير الأمين العام()، ومذكرة الأمانة العامة عن توزيع الوثائق()،
    7. ersucht den Generalsekretär, die genannte Arbeit bei der Erstellung der Dokumentation und den anderen Vorbereitungsarbeiten für die für 2002 anberaumte Überprüfung der Umsetzung der Agenda 21 zu berücksichtigen. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الأعمال المذكورة أعلاه عند إعداد الوثائق والأنشطة التحضيرية الأخرى من أجل استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21 المقرر إجراؤه في عام 2002.
    Einer der Schwerpunkte der Dokumentation ist die Diskrepanz innerhalb der Geschichten. Open Subtitles "واحدة من الاهتمامات الرئيسية في الفيلم الوثائقي هي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد