ويكيبيديا

    "der ehemann" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الزوج
        
    • زوج
        
    • للزوج
        
    Plötzlich kommt der Ehemann rein, mit so 'nem dicken Umschlag mit $100-Noten. Open Subtitles فجأة يدخل الزوج مع مغلف بهذه السماكة من فئة مائة دولار
    der Ehemann war bewusstlos, und die Ehefrau wiegt wahrscheinlich weniger als ich. Open Subtitles الزوج كان غائباً عن الوعي والزوجة غالباً أقل مني في الوزن
    der Ehemann. Seine Frau ist in Gefahr, er hat einen Cricketschläger unterm Bett. Open Subtitles الزوج ، كانت زوجته في خطر وهو يحتفظ بمضرب كريكيت بأسفل الفراش
    Und dann... beschwert sich der Ehemann, er bumse eine Tote. Open Subtitles ثمّ الزوج يَشتكي إلى كُلّ شخصِ بأنّه بينيك في شخص ميت.
    Und der Ehemann der Tochter, er war ebenfalls krank durch die Erschöpfung seiner Frau. TED وكان زوج الإبنة كذلك قد تعب من إرهاق زوجته.
    2 Jahre sind nicht viel, aber der Ehemann hatte sich verändert. Open Subtitles فعامين ليس بوقتاً طويل ولكن الزوج قد تغير
    Im Gegenteil, sie hasst Sie mehr, als es der Ehemann und die Kinder tun, die Sie opferten. Open Subtitles انت في الحقيقه تستائين من ذلك وهو ايضا واستسلمت الى الزوج والاطفال الاتعتقدي هذا؟
    In manchen asiatischen Kulturen nimmt der Ehemann den Namen der Frau an. Open Subtitles تعلم, في مختلف ثقافات الاسييوين, كارل الزوج ياخذ اسم الزوجة
    Wenn sich der Ehemann als Sackgasse herausstellt, dann suchen wir nach einem neuen Verdächtigen, Leute. Open Subtitles لا يزال العمل جارياً يا سيّدي لو اتضح أن الزوج ليس الفاعل فإنّنا نبحث عن مشتبه جديد يا جماعة
    Wracks wie diese werden gewöhnlich als Schrott verkauft. der Ehemann packt das Messer da rein und lässt die Demontagecrew den Truck shreddern bevor wir es finden. Open Subtitles حطام كهذا يباع عادةً كنفاية الزوج يخبئ سكيناً بالداخل
    Wenn sich der Ehemann als Sackgasse herausstellt, dann suchen wir nach einem neuen Verdächtigen, Leute. Open Subtitles لو اتضح أن الزوج ليس الفاعل فإنّنا نبحث عن مشتبه جديد يا جماعة
    Es ist immer der Ehemann. Sie hatten die ganze Zeit Recht. Open Subtitles الزوج هو الفاعل دائماً لقد كنت محقّاً طوال الوقت
    der Ehemann hat eine Muskelzerrung in seiner Schulter, aber keine anderen Schmerzen oder Diplopie. Open Subtitles لقد شد الزوج عضلة بكتفه لكن لا آلام أخري أو رؤية مزدوجة
    Vielleicht hat's der Ehemann rausgefunden, und es gab ein Eifersuchtsdrama. Open Subtitles ربما أن الزوج اكتشف ذلك و كما تعرف، جريمة العاطفة
    der Ehemann erwidert das Feuer, peng, ein Schuss, Ende der Geschichte. Open Subtitles ورد الزوج على إطلاق النار، رصاصة واحدة، وإنتهت القصة.
    Ich sah diesen einen, wo der Ehemann die Frau schwängert-- und sie daraufhin tötete. Open Subtitles رأيت ذات مره عندما الزوج يجعل من إمرأة انت تحمل بعدها يقتلها
    Meiner Meinung nach war es der Ehemann. Wer erwartet, dass bei ihm eingebrochen wird, sucht Ärger. Open Subtitles الزوج من فعلها في رأيي ، فقد كان يريد العراك ، كان يتوقع أن يقوم أحد بسرقته
    Es sind immer die, bei denen man es am wenigsten erwartet. Alle sind in einem Raum, der Ehemann ist bewusstlos und irgendwie überlebt sie, während zwei Einbrecher zerfleischt werden? Open Subtitles الفاعل هو آخر من يتطرق إليه الشك دائماً كان الزوج فاقداً للوعي ولكنها نجت على حين مُزق اللصين
    Unter ihnen war Jacob Wood, der Ehemann meiner Mandantin.. Open Subtitles وبينهم كان هناك جاكوب وود زوج موكلتي.. سيليستي وود
    Das Nächste woran ich mich erinnern kann war der Ehemann der Frau, der aufdringlich verlangt hat nicht nur ihr ein Bier zu kaufen, sondern ihm auch eins. Open Subtitles بعدها اتى زوج المرأة إلي مطالباً لي بأن لا أشتري لزوجته بيرة فقط, بل بأن أشتري واحدة له أيضاً
    Ich meine, er war der Ehemann meiner Cousine und ich weiß, dass es falsch war, aber sie waren in der Trennungsphase. Open Subtitles أعني، لقد كان زوج إبنة عمي وأنا أعلم أن هذا خاطيء ولكنهما كانا منفصلين
    der Ehemann auch nicht. Open Subtitles هي ليست هنا، و ليس هناك أيّ أثر للزوج أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد