Ich weiß mehr über die Stadt als vermutlich 60 Prozent der Einheimischen Bevölkerung. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر عن المدينة من وأود أن أقول 60٪ من السكان المحليين. |
Ein Soldat schoss auf einige der Einheimischen und das lockte die Z's an. | Open Subtitles | الجنود اطلقوا النار على بعض السكان المحليين وذلك جلب الزومبي هنا |
Wir kamen mit italienischem Saatgut in Süd-Sambia an; in dieses umwerfende Tal, was zum Sambesi-Fluss führt. Wir lehrten der Einheimischen Bevölkerung den Anbau italienischer Tomaten und Zucchini und... | TED | وهكذا، وصلنا هناك مُحمَّلين ببذور إيطالية إلى جنوب زامبيا، إلى ذلك الوادي الرائع المؤدي إلى نهر زامبيزي، وعلّمنا السكان المحليين كيفية زراعة الطماطم الإيطالية والكوسة وغيرها... |
Eine Legende der Einheimischen besagt, dass die Kreaturen noch unter uns sind. | Open Subtitles | كان هُناك أسطورة من السكان المحلين بين هذه المخلوقات تول أنهاهفرية |
Wissen Sie, das Interessante ist, dass 80% der Einheimischen immer noch den Medizinmann vorziehen. | Open Subtitles | المثير للاهتمام أن 80 بالمئة من السكان لازالوا يفضلون الدجالين عنا |
Ein prachtvolles Beispiel der Einheimischen, Mylord. | Open Subtitles | نموذج جيد على السكان المحليين, يا حاكمي |
Die meisten der Einheimischen sind geflohen oder werden von Deutschen und Belgiern für den Handel mit Gummi und Elfenbein praktisch wie Sklaven gehalten. | Open Subtitles | معظم السكان المحليين إما هربوا أو أمسكهم الألمان والبلجيكيين، لأجل تجارة المطاط والعاج ... جميعهم ليسوا سوى عبيد |