Ja, mein Name auf der Einladung... | Open Subtitles | أجل، فقط وضعوا إسمي على الدعوة لا أعرف ماذا أقول لك |
Kein Fotos. Bitte. Das stand doch auf der Einladung. | Open Subtitles | ممنوع التصوير رجاءاً ظننت أنكم رأيتم بطاقات الدعوة |
Schatz, stand zufällig etwas von einem Dresscode in der Einladung? | Open Subtitles | عزيزتي ، هل كان هنالك أي شيئ حول الإلتزام بزي خاص في الدعوة |
• Die Möglichkeit der Einladung anderer Länder, je nach dem zu behandelnden Thema oder der zu erwägenden Friedenssicherungsmission, muss flexibel gehandhabt werden. | UN | • الحاجة إلى المرونة في دعوة بلدان أخرى، وذلك حسب الموضوع الذي يتم تناوله أو بعثة حفظ السلام التي يجري النظر فيها؛ |
Künftige Tätigkeiten der Arbeitsgruppe in diesen Bereichen, einschließlich der Frage der Einladung der Länder, die den größten Beitrag zu Friedenssicherungseinsätzen leisten | UN | الأنشطة المستقبلية للفريق العامل في هذه المجالات، بما فيها مسألة دعوة أكبر المساهمين في عمليات حفظ السلام |
Zwei Tage nach der Einladung... stand ich am Set von "Cougar Town", Jeff. | Open Subtitles | بعد يومين من حصولي على الدعوه Cougar Town كنت في موقع تصوير |
Ich hasse es, euren leicht erotischen Moment zu unterbrechen, Gentleman, aber in der Einladung steht, man sollte nicht zu spät kommen. | Open Subtitles | أكره أن أقطع هذه اللحظة الحميمية أيّها السادة لكن الدعوة توصي ألا نتأخر |
Ja, ich war so überrascht von der Einladung, dass ich vergessen habe zu fragen, ob ich irgendetwas mitbringen soll. | Open Subtitles | أجل، لقد فاجئتني الدعوة للغاية ونسيت أن أسأل إن كان عليَّ إحضار شئ |
Auf der Einladung stand 13 Uhr. Ich bin zeitig dran. | Open Subtitles | 45 والميعاد في الدعوة تمام الواحدة، إنّي حاضر مبكرًا |
Hitomi, in der Einladung stand, dass vielleicht jemand sein Leben lassen muss, oder? | Open Subtitles | \u200f"هيتومي" \u200fذُكر في رسالة الدعوة أن شخصاً \u200fما قد يفقد حياته، صحيح؟ |
Auf der Einladung stand fünf Uhr. | Open Subtitles | الدعوة كانت مفتوحة حتى الساعة الخامسة |
Das steht nicht auf der Einladung. | Open Subtitles | على الرغم من أن ذلك غير مذكور في الدعوة |
Es stand auf der Einladung. Das betrifft vor allem Sie! | Open Subtitles | كان يوجد فى الدعوة ...وفى الحقيقية هذا مُتعلق بك |
War sie die treibende Kraft hinter der Einladung? | Open Subtitles | وهل كانت السبب وراء تلك الدعوة الغريبة؟ |
Hast du doch auf der Einladung selbst angekreuzt. | Open Subtitles | كانت على الدعوة. وأنت وضعتها بنفسك. |
Kenntnis nehmend von der Einladung der georgischen Regierung an den Sicherheitsrat, eine Mission in die Region zu entsenden, | UN | وإذ يلاحظ دعوة الحكومة الجورجية مجلس الأمن إلى إيفاد بعثة إلى المنطقة، |
Auf der Einladung steht, die Party beginnt nicht ohne den Gast. | Open Subtitles | . هذه دعوة منه . اذا لم يكن هنالك ضيوف فلن يكون هناك حفلة |
Das stand auf der Einladung. Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | ـ هذا ما يطلقون عليها دعوة ـ لا أعلم، إنه غير منطقي |
b) künftige Tätigkeiten der Arbeitsgruppe in diesen Bereichen, einschließlich der Frage der Einladung der Länder, die den größten Beitrag zu Friedenssicherungseinsätzen leisten. | UN | (ب) الأنشطة المستقبلية للفريق العامل في هذه المجالات، بما فيها مسألة دعوة أكبر المساهمين في عمليات حفظ السلام لحضور الاجتماعات. |
Es stand doch auf der Einladung: | Open Subtitles | مكتوب علي الدعوه |