ويكيبيديا

    "der einschlägigen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ذات
        
    • الصلة
        
    • يتصل بالموضوع من
        
    • في الاتفاقيات
        
    Der Sicherheitsrat erinnert daran, welche Bedeutung er der Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka und der einschlägigen Resolutionen des Rates beimisst. Insbesondere UN “ويشير مجلس الأمن إلى الأهمية التي يوليها لتنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار وقرارات المجلس ذات الصلة، وبصفة خاصة:
    iii) gegebenenfalls ein Verzeichnis der einschlägigen Sachverständigengruppen, Überwachungsmechanismen und ihrer Berichte; UN '3` قائمة بالأفرقة وآليات الرصد ذات الصلة وتقاريرها، حسب الاقتضاء؛
    iii) gegebenenfalls ein Verzeichnis der einschlägigen Sachverständigengruppen, Überwachungsmechanismen und ihrer Berichte; UN `3' قائمة بالأفرقة وآليات الرصد ذات الصلة وتقاريرها، حسب الاقتضاء؛
    33. ersucht den Generalsekretär, für die vollinhaltliche Durchführung der einschlägigen Bestimmungen ihrer Resolutionen 59/296 vom 22. Juni 2005, 60/266 und 61/276 vom 29. Juni 2007 sowie anderer einschlägiger Resolutionen zu sorgen; UN 33 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام لما يتصل بالموضوع من أحكام قراراتها 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، و 60/266، و 61/276 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، وكذلك القرارات الأخرى ذات الصلة؛
    10. ersucht den Generalsekretär, für die vollinhaltliche Durchführung der einschlägigen Bestimmungen ihrer Resolution 59/296 zu sorgen; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام كفالة التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/296؛
    eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats und die Notwendigkeit ihrer Durchführung betonend, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وإذ تؤكد ضرورة تنفيذها،
    eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    sowie eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    eingedenk der einschlägigen Bestimmungen der Charta der Vereinten Nationen, namentlich des Artikels 96, UN وإذ تضع في الاعتبار الأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة، بما فيها المادة 96 منه،
    nach Prüfung der einschlägigen Berichte des Generalsekretärs betreffend die Durchführung des Aktionsplans für die Internationale Dekade, UN وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي،
    eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats, UN إذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    d) vor Ende 2006 ein konstruktives, auf jeden einzelnen Fall zugeschnittenes Arbeitsprogramm für die Gebiete ohne Selbstregierung fertigzustellen, um die Durchführung des Mandats des Sonderausschusses und der einschlägigen Resolutionen zur Entkolonialisierung, namentlich auch der bestimmte Gebiete betreffenden Resolutionen, zu erleichtern; UN (د) إنجاز برنامج عمل بناء قبل نهاية عام 2006، على أساس كل حالة على حدة، للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة وما يتصل بالموضوع من قرارات متعلقة بإنهاء الاستعمار، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛
    4. fordert alle Staaten auf, umgehend Vertragsparteien der einschlägigen internationalen Übereinkommen und Protokolle zu werden, ungeachtet dessen, ob sie Vertragspartei regionaler Übereinkünfte auf diesem Gebiet sind; UN 4 - يهيب بجميع الدول أن تصبح، بصفة عاجلة، أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة سواء كانت أطرافا في الاتفاقيات الإقليمية بشأن المسألة أم لا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد