Wahrscheinlich ein Versehen der Einwanderungsbehörde. | Open Subtitles | في الأغلب قد حدث خطأ ما في إدارة الهجرة المحلية |
Wir sind von der Einwanderungsbehörde. | Open Subtitles | نحن من إدارة الهجرة. |
Hören Sie, ich bin nicht von der Einwanderungsbehörde. | Open Subtitles | أصغي، لستُ من سلطات الهجرة. |
Ich mache einen Anruf bei der Einwanderungsbehörde... er ist sofort wieder in Italien. | Open Subtitles | أستطيع القيام بمكالمة واحدة لإدارة الهجرة بام إنه عائد إلى إيطاليا |
Vergleich es mit den Fotos der Einwanderungsbehörde. | Open Subtitles | طابقيها بصورة لدى دائرة الهجرة والتجنيس انظري كم هي دقيقة |
Ich ging hin und her zwischen der Einwanderungsbehörde und der Polizeistation, und versuchte verzweifelt, meine Familie zu befreien, | TED | ترددت بين مكتب الهجرة ومركز الشرطة، وأنا أحاول بيأس أن أُخرج عائلتي، |
Sag der Einwanderungsbehörde, dass du in Dominika verliebt warst, aber deine Ehe zerbrach und deswegen lebt ihr nicht mehr zusammen. | Open Subtitles | اخبر ادارة الهجرة انك كنت واقعا في حب دومينيكا لكن زواجكما انهار و لهذا فأنتما لا تعيشان سوية |
Wir sind von der Einwanderungsbehörde. | Open Subtitles | نحن من إدارة الهجرة. |
Agent Jackson von der Einwanderungsbehörde. | Open Subtitles | أنا العميل (جاكسون) من إدارة الهجرة |
Wir sind von der Einwanderungsbehörde. Haben Sie kürzlich eine Heiratserlaubnis beantragt? | Open Subtitles | نحنُ من دائرة الهجرة والمواطنة هل تقدّمتَ مؤخراً بطلب رخصة زواج؟ |
Und morgen meldest du dich bei der Einwanderungsbehörde. | Open Subtitles | فى الصباح يمكنك أن تتمشى إلى مكتب الهجرة |
Briefe der Einwanderungsbehörde weggeworfen zu haben. | Open Subtitles | بعضا من الرسائل الرسمية من ادارة الهجرة |