Nun, Dr. King war nicht der einzige Mann in Amerika, der ein großartiger Redner war. | TED | حسنا لم يكن د.كنج الرجل الوحيد في أمريكا الذي يملك قدرات خطابية رائعة. |
Er war nicht der einzige Mann in Amerika, der der in einem Amerika vor Festschreibung der Bürgerrechte litt. | TED | ولم يكن الرجل الوحيد في أمريكا الذي عانى من التميز العنصري في أمريكا. |
Crassus ist der einzige Mann in Rom... der nicht der republikanischen Korruption verfallen ist! | Open Subtitles | كراسوس هو الرجل الوحيد في روما الذي لم يخضع لإفساد جمهوري و لن يخضع أبدا |
Du kannst nicht für immer der einzige Mann in ihrem Leben sein. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون الرجل الوحيد في حياتها للأبد |
Bin ich der einzige Mann in Nottingham, der sagen kann, was er will? | Open Subtitles | (أنا الرجل الوحيد فى (نوتنغهام الذى يعرف ما الذى يحبه هو ؟ |
Er war der einzige Mann in meinem Leben. | Open Subtitles | هو كان الرجل الوحيد فى حياتى |
Weißt du was? Du bist der einzige Mann in meinem Leben. Na, irgendwann muss das ja mal passieren. | Open Subtitles | ساعدوني هل تعرف بأنك الرجل الوحيد في حياتي ؟ |
Da ich der einzige Mann in Britannien bin... der das Können besitzt und das Recht hat... eine nicht tödliche Dosis zu verabreichen, | Open Subtitles | بما أنني الرجل الوحيد في بريطانيا الذي يحوز على مهارة صنع وإعطاء جرعة غير قاتلة، |
Ich bin der einzige Mann in der Geschichte, der in der Lage war, ihn zu vertreiben, ihn in Angst und Schrecken zu versetzen. | Open Subtitles | إنّي الرجل الوحيد في التاريخ الذي تمكّن من إجباره على الرحيل ومن إنزال الخوف والألم به. |
Nach Ihrem Ehemann bin ich der einzige Mann in Ihrem Leben." | Open Subtitles | وبعد زوجك, الرجل الوحيد في حياتك هو أنا |
Weil Sie es verdient haben, und weil Sie der einzige Mann in dieser Stadt sind, der verstehen kann, warum ich tun musste, was ich getan hab. | Open Subtitles | - لانك تستحق ان تعرف. ولانك الرجل الوحيد في هذه البلدة الذي سوف يتفهم لماذا كان علي ان افعل ما فعلته |
Nun, wie sie sagen, der Herzog von Devonshire muss der einzige Mann in England nicht in der Liebe mit seiner Frau. | Open Subtitles | حسناً، كما يقولون، لابدّ و أن يكون دوق "دوفنشاير" الرجل الوحيد في "إنجلترا" الذي لا يحبّ زوجته! |
Er wird der einzige Mann in meinem Leben bleiben. | Open Subtitles | هو سوف يكون الرجل الوحيد في حياتي. |
Dann sind Sie der einzige Mann in Berlin ohne Absichten. | Open Subtitles | إذا أنت الرجل الوحيد في "برلين" بلا أجندة. |