ويكيبيديا

    "der führungsrolle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قيادة
        
    • الدور القيادي
        
    Eingedenk der Führungsrolle Afrikas für diese Graswurzelbewegung haben wir ein Modell entwickelt, um professionelles Management und genügend Investitionsmittel zu den Anführern dieser Graswurzelbewegung hinzubringen. TED بالاعتراف بأن أفريقيا تمتلك قيادة على المستوى الشعبي نحن ببساطة طورنا نموذجًا لجلب الإدارة الاحترافية والاستثمار على نطاقٍ واسع لهؤلاء القادة الشعبيين
    in Würdigung der Arbeit der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor (UNTAET) und der Führungsrolle des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, UN وإذ يثني على العمل الذي تقوم به إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وعلى قيادة الممثل الخاص للأمين العام لها،
    in Würdigung der Arbeit der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor (UNTAET) und der Führungsrolle des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs im Hinblick darauf, dem Volk von Osttimor Hilfe bei der Schaffung der Grundlagen für den Übergang zur Unabhängigkeit zu gewähren, UN وإذ يثني على العمل الذي تقوم به إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وعلى قيادة الممثل الخاص للأمين العام لها في مساعدة شعب تيمور الشرقية على إرساء أسس الانتقال إلى الاستقلال،
    3. bekundet ihre Besorgnis über die Schwierigkeiten in der derzeitigen Weltwirtschaftslage, betont, wie wichtig es ist, ihnen durch energische Kooperationsbemühungen aller Länder und Institutionen entgegenzutreten, und unterstreicht die Bedeutung fortgesetzter Bemühungen um die Verbesserung der weltweiten wirtschaftlichen Ordnungspolitik und die Stärkung der Führungsrolle der Vereinten Nationen bei der Förderung der Entwicklung; UN 3 - تعرب عن قلقها إزاء الصعوبات التي تنطوي عليها الحالة الاقتصادية العالمية الراهنة، وتؤكد أهمية التصدي لها عن طريق جهود تعاونية قوية تبذلها جميع البلدان والمؤسسات، وتشدد على أهمية مواصلة بذل الجهود لتحسين إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية وتعزيز الدور القيادي للأمم المتحدة في تعزيز التنمية؛
    h) Maȣnahmen zur Anwendung des Rahmens für das ergebnisorientierte Management, darunter Maȣnahmen des Generalsekretärs zur Stärkung der Führungsrolle und des Engagements des Personals der oberen Führungsebene bei der Förderung und Unterstützung einer Kultur der Ergebnisorientierung bei den Vereinten Nationen sowie eines gemeinsamen Verständnisses des ergebnisorientierten Managements und seiner Auswirkungen; UN (ح) التدابير المتخذة لتنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج، بما فيها التدابير التي يتخذها الأمين العام لتعزيز قيادة الإدارة العليا والتزامها بتشجيع ودعم ثقافة إحراز النتائج في الأمم المتحدة وإيجاد فهم مشترك للإدارة القائمة على النتائج وما يترتب عليها من آثار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد