ويكيبيديا

    "der feier" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحفل
        
    • الحفلة
        
    • المراسم
        
    • الحفله
        
    • للأحتفال
        
    • في الاحتفال
        
    Es wäre super, wenn's alle schaffen würden. Mit der Feier und so. Open Subtitles سيكون الأمر رائعا لو عاد الجميع اليوم ، في الحفل و في كل شيء
    Sie haben für 6 Stunden Freigang, um an der Trauung und der Feier teilzunehmen. Open Subtitles سيُطلق سراحك لستّ ساعات كاملة لحضور مراسم الزواج بالكنيسة وبعد ذلك الحفل
    Es wird Zeit, dass wir auf der Feier erscheinen. Open Subtitles أعتقد أنه كان في الوقت الذي ظهرنا فيه في الحفلة ماذا .
    Manchmal sind bei diesen Feiern, einen Teil der Feier, die bekannt als das Tupperwaresegment bekannt ist. Open Subtitles -نعم -وأحياناً في حفلات توديع العزوبية هناك قسم من الحفلة معروف بقسم المتعة
    Aber, die Wünsche und die Voraussagen der kleinen Freundesschar, die der Feier beiwohnte, wurden gänzlich erfüllt durch das vollkommene Glück dieser Ehe. Open Subtitles بأي حال، أمنيات وإيمان وتوقعات مجموعة الأصدقاء المخلصين الصغيرة التي شهدت المراسم إستجيبت بالكامل بالزواج السعيد.
    Ich sah Francis auf der Feier nachdem Lola gesagt hat, er würde nicht kommen. Open Subtitles رأيت فرانسس في الحفله بعدما قالت لولا انه لن يحضرها
    Ich weiß, dass Sie es eilig haben, mit der Feier zu beginnen, und möchte Ihnen deshalb ohne weiteres Federlesen einen frohen und erfolgreichen Gründungstag wünschen! Open Subtitles الآن، أعلم إنكم جميعاً تتوقون للأحتفال لذا بلا مزيد من التأجيل اسمحوا لي بالتمني لكم بيوم مؤسسين سعيد وناجح
    Und ich war froh, dass er auf der Feier letzte Nacht immer noch mit Nachdruck sagte: "Es ist wirklich wichtig, viele Daten zu haben." TED وكنت سعيداً برؤية أنه في الحفل ليلة أمس كان ما يزال يقول، بقوة شديدة، "من المهم جداً أن تحصل على الكثير من البيانات."
    Ich möchte gerne Mr. Speedy Hosen-Reperatur dafür danken, dass sie meine Hosen vor der Feier zugenäht haben. Open Subtitles أرغب بشكر السيد "مصلح البناطيل بسرعة" لتخييط بنطالي قبل بدء الحفل مباشرة
    Dort steht, sie sei am Abend der Feier high gewesen. Open Subtitles مكتوب أنها كانت منتشية ليلة الحفل.
    Du kannst es ihm heute Abend auf der Feier zeigen. Open Subtitles -حسنٌ، ستقابلينه اليوم في الحفل يُمكنُكِ أن تُعطِه إياها حينها
    Vincent Mancini. Er ist bei der Feier. Open Subtitles فينسينت مانسيني انه في الحفل
    Sie hat auf der Feier ihre Titten an mir gerieben. Open Subtitles هل رايت الطريقة التي تحرك بها مؤخرتها طيلة الحفلة!
    Er glaubt zwar, dass es bei der Feier um ihn geht, aber es geht um uns. Open Subtitles حسنا، ربما يعتقد أن هذه الحفلة الراقصة أعدت له لكنها لنا...
    Vor der Feier heute Abend gibt es so viel zu tun. Open Subtitles يا للهول ,لقد تأخر الوقت الوقت وأنامتأخرةجداً! هناك الكثير لفعله قبل الحفلة الراقصة الليلة,
    Besser gesagt über Tara... bei der Feier. Open Subtitles عن الحفلة أو تارا في الحفلة
    Ich sehe Sie später auf der Feier. Open Subtitles أراكي فى الحفلة
    Wenn sich die Lage nicht bessert, will er morgen der Feier beiwohnen und so das Abkommen unterstützen. Open Subtitles .. و ان لم يتحسن الوضع سيذهب من واشطن غدا سيحضر المراسم بنفسه كاظهار دعمه للاتفاقيه
    Kein Problem. - Ist jetzt nicht wichtig. Also gut, ich fahr mit zu der Feier. Open Subtitles إنه ليس بالأمر الجلل حسناً ، لنذهب إلى المراسم
    Bei der Feier wirkte er, als würde er lieber woanders sein. Open Subtitles اليوم في المراسم بدا وكأنّ لديه مكان آخر مُهمّ يجب أن يكون فيه.
    Sie beschämt meine wirklich besten Kunden, raus aus der Feier. Open Subtitles أنها تحرج كل زبون جيد عندي أخرجها من الحفله
    Der örtliche Bischof und alle hochrangigen Militärs... haben sich zu der Feier versammelt... Open Subtitles اسقف محلي وجميع ضباط الجيش قد تجمعوا للأحتفال
    Ich wollte es eigentlich bei der Feier verkünden, aber du bringst mich in Zugzwang. Open Subtitles كنت أود القيام بالإعلان في الاحتفال لكنك تجبرني على قوله الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد