ويكيبيديا

    "der finanzmittel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الموارد المالية
        
    8. nimmt mit Interesse Kenntnis von den laufenden Bemühungen um die Diversifizierung der Finanzmittel, die zur Unterstützung der Aktivitäten zur Bekämpfung der Wüstenbildung und der Armut zur Verfügung stehen; UN 8 - تحيط علما مع الاهتمام بالجهود الجارية من أجل تنويع توافر الموارد المالية لدعم الأنشطة الرامية إلى مكافحة التصحر والفقر؛
    5. nimmt mit Interesse Kenntnis von den laufenden Bemühungen um die Diversifizierung der Finanzmittel, die zur Unterstützung der Aktivitäten zur Bekämpfung der Wüstenbildung und der Armut zur Verfügung stehen; UN 5 - تحيط علما مع الاهتمام بالجهود الجارية من أجل تنويع توافر الموارد المالية لدعم الأنشطة الرامية إلى مكافحة التصحر والفقر؛
    8. nimmt außerdem Kenntnis von dem Antrag des Generalsekretärs auf eine zusätzliche Subvention in Höhe von 13 Millionen Dollar zur Ergänzung der Finanzmittel des Sondergerichtshofs für Sierra Leone für den Zeitraum vom 1. Juli bis 31. Dezember 2005; UN 8 - تلاحظ أيضا طلب الأمين العام معونة إضافية قدرها 13 مليون دولار لتكميل الموارد المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    c) für die Prüfung von Möglichkeiten zur Aufstockung der Finanzmittel der Fortbildungsakademie mit dem Ziel, die Wirksamkeit und Kontinuität ihrer Arbeit zu gewährleisten; UN (ج) دراسة السبل والوسائل الكفيلة بزيادة الموارد المالية لكلية الموظفين، سعيا لضمان فعالية واستمرار عملياتها؛
    e) Das Sekretariat soll die Leitlinien und Verfahren für die Verwaltung der Finanzmittel bei Feldmissionen überprüfen, mit dem Ziel, diesen bei der Verwaltung ihrer Haushalte wesentlich größeren Spielraum zu geben; UN (هـ) تستعرض الأمانة العامة السياسات والإجراءات التي تنظم إدارة الموارد المالية في البعثات الميدانية، بهدف إتاحة قدر أكبر من المرونة للبعثات الميدانية في إدارة ميزانياتها؛
    e) Das Sekretariat soll die Leitlinien und Verfahren für die Verwaltung der Finanzmittel bei Feldmissionen überprüfen, mit dem Ziel, diesen bei der Verwaltung ihrer Haushalte wesentlich größeren Spielraum zu geben; UN (هـ) تستعرض الأمانة العامة السياسات والإجراءات التي تنظم إدارة الموارد المالية في البعثات الميدانية، بهدف إتاحة قدر أكبر من المرونة للبعثات الميدانية في إدارة ميزانياتها؛
    9. fordert eine Aufstockung der Finanzmittel und die Stärkung der nationalen und regionalen Programme zur Bekämpfung von HIV/Aids sowie eine bessere Versorgung mit sicheren, wirksamen und unentbehrlichen Arzneimitteln zu angemessenen Kosten; UN 9 - تدعو إلى زيادة الموارد المالية وتعزيز البرامج الوطنية والإقليمية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وكذلك إلى زيادة توافر الأدوية الأساسية المأمونة والفعالة بأسعار معقولة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد