ويكيبيديا

    "der finanzordnung und finanzvorschriften der" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • النظام المالي والقواعد المالية
        
    • النظامين الأساسي والإداري الماليين
        
    • من النظام المالي
        
    in Bekräftigung der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen, insbesondere soweit sie den Beschaffungsprozess betreffen, UN وإذ تؤكد من جديد النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة()، وبخاصة ما يتصل منهما بعملية الشراء،
    4. verweist auf die einschlägigen Bestimmungen der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen; UN 4 - تشير إلـى الأحكام ذات الصلة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة()؛
    14. beschließt ferner, dass die veranlagten Beiträge der Schweiz und Timor-Lestes für das Jahr 2002 im Einklang mit Artikel 5.2 Buchstabe c der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen als sonstige Einnahmen behandelt werden; UN 14 - تقرر كذلك أن يحسب النصيب المقرر لاشتراك كل من سويسرا وتيمور ليشتي عن عام 2002 كإيرادات متنوعة وفقا للبند 5-2 (ج) من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة؛
    Anwendung der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen UN تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة
    Anwendung der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen UN 9 - تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة
    6. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Entrichtung ihrer Beiträge in Euro zu erwägen, in Übereinstimmung mit Artikel 3.9 und Vorschrift 103.3 der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen; UN 6 - تشجع الدول الأعضاء على النظر في دفع حصصها المقررة باليورو عملا بالبند 3-9 والقاعدة 103-3 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة()؛
    a) Auswirkungen auf die maßgeblichen Bestimmungen der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen; UN (أ) الآثار المترتبة في البنود ذات الصلة من النظام المالي والقواعد المالية للمنظمة؛
    4. beschließt, dass die Beiträge der Schweiz und Timor-Lestes für das Jahr 2002 im Einklang mit Artikel 5.2 Buchstabe c der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen als sonstige Einnahmen behandelt werden; UN 4 - تقرر أن تُحسب أنصبة سويسرا وتيمور-ليشتي المقررة لعام 2002 على أنها إيرادات متنوعة وفقا للمادة 5-2 (ج) من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة؛
    8. beschließt ferner, die Bestimmungen der Artikel 3.2 Buchstabe d, 5.3 und 5.4 der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen betreffend die Verrechnung von Guthaben hinsichtlich des Betrags von 3.307.300 Dollar brutto (3.875.900 Dollar netto), der andernfalls nach diesen Bestimmungen zu erstatten wäre, einstweilig außer Kraft zu setzen; UN 8 - تقرر كذلك تعليق العمل بالأحكام المتصلة بالأرصدة الدائنة بموجب البنود 3-2 (د) و5-3 و5-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة(5) فيما يتعلق بالمبلغ الذي يصل إجماليه إلى 300 307 3 دولار (صافيه 900 875 3 دولار)، والذي كان سيتعين، لولا ذلك، إعادته عملا بتلك الأحكام؛
    8. beschließt ferner, die Bestimmungen der Artikel 3.2 Buchstabe d, 5.3 und 5.4 der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen für die Anrechnung von Guthaben hinsichtlich des Betrags von 21.012.700 Dollar brutto (21.962.900 Dollar netto), der andernfalls nach diesen Bestimmungen verfallen würde, einstweilig außer Kraft zu setzen; UN 8 - تقرر كذلك تعليق العمل بالأحكام المتصلة بالأرصدة الدائنة بموجب البنود 3-2 (د) و 5-3 و 5-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة() فيما يتعلق بالمبلغ الذي يصل إجماليه إلى 700 012 21 دولار (صافيه 900 962 21 دولار)، والذي كان سيتعين، لولا ذلك، إعادته عملا بتلك الأحكام؛
    3. beschließt außerdem, dass der veranschlagte Betrag in Höhe von 23,5 Millionen Dollar im Einklang mit Artikel 3.1 der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen durch eine Veranlagung der Mitgliedstaaten im Jahr 2006 entsprechend dem für das Jahr geltenden Beitragsschlüssel für den ordentlichen Haushalt finanziert wird; UN 3 - تقرر كذلك أن يمول الاعتماد البالغ 5ر23 مليون دولار وفقا للبند 3-1 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة() من خلال أنصبة تقرر على الدول الأعضاء في عام 2006، على أساس جدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية الساري في تلك السنة؛
    c) Zwänge, die den Generalsekretär daran hindern, die ihm in den Resolutionen der Generalversammlung 48/228 C vom 29. Juli 1994 und 50/214 vom 23. Dezember 1995 sowie in Artikel 5.6 der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen5 eingeräumte Flexibilität auszuüben; UN (ج) القيود التي يصادفها الأمين العام في ممارسة المرونة التي منحها له قرارا الجمعية العامة 48/228 جيم المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 و 50/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995 فضلا عن القاعدة 5-6 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة(5)؛
    6. beschließt, als Ausnahmemaßnahme und unbeschadet der Bestimmungen der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen, dass dieser Betrag auf die veranlagten Beiträge der anderen Mitgliedstaaten für den Programmhaushalt für das Jahr 2001 angerechnet wird, wie in Anlage I dieser Resolution ausgeführt; UN 6 - تقرر، كتدبير استثنائي ورغما عن أحكام النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة، أن يخصم هذا المبلغ من الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء الأخرى في الميزانية البرنامجية لعام 2001، على النحو المبين في المرفق الأول لهذا القرار؛
    6. beschließt ferner, dass die veranlagten Beiträge Tuvalus und der Bundesrepublik Jugoslawien für das Jahr 2000 im Einklang mit Artikel 5.2 Buchstabe c der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen als sonstige Einnahmen behandelt werden; UN 6 - تقرر كذلك أن تؤخذ في الحسبان، كإيرادات متنوعة، الأنصبة المقررة في عام 2000 على توفالو وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وذلك وفقا للبند 5-2 (ج) من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة؛
    43. beschließt, dass auf Grund der einzigartigen und außergewöhnlichen Gegebenheiten im Zusammenhang mit dem Sanierungsgesamtplan die in dieser Resolution enthaltenen Beschlüsse unter keinen Umständen einen Präzedenzfall darstellen oder Änderungen der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen nach sich ziehen. UN 43 - تقرر أنه، بالنظر إلى الظروف الفريدة والاستثنائية الناشئة عن المخطط العام لتجديد مباني المقر، فإن ما ورد في هذا القرار لا يشكل بأي حال من الأحوال سابقة ولا يشير ضمنا إلى أي تغيير في النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد