Was wäre, wenn ich dir sagte, dass der Fleck dich 2-mal ohne dein Wissen gerettet hat? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن (الوهج) قد أنقذ حياتك مرتين دون حتى أن تعرفي ذلك ؟ |
der Fleck weiß sicher, dass er nur blindlings attackiert, um Bücher zu verkaufen. | Open Subtitles | حسناً، أنا واثقة من أن (الوهج) يدرك أنه ينتقد عشوائياً ليبيع كتابه |
der Fleck mag schneller sein als ein Geschoss, aber schneller als der, läuft er nicht. | Open Subtitles | قد يكون (الوهج) أسرع من الرصاصة لكني راهنت بأنه لن يكون أسرع من هذا |
Anstatt der Krawatte kam letztes Mal nur der Fleck wieder. | Open Subtitles | آخر مرة أرسلت فيها ربطة عنق عادت البقعة فقط |
der Fleck jedoch lebte munter weiter, und zog aus, um sein Glück zu finden. | Open Subtitles | و لكن البقعة كبرت و خرجت لكي تعيش حياتها |
Ihr glaubt tatsächlich, der Fleck ist euer Raumschiff? | Open Subtitles | هل تقولوا لي أنكم تعتقدوا أن اللطخة هي سفينتكم ؟ |
Wenn es jemals einen Zeitpunkt gab, dass der Fleck sein Lächeln... | Open Subtitles | أقصد، إن كان هناك وقت مناسب --ليظهر (الوهج) ابتسامته الأخاذة |
Immerhin fängt der Fleck schon vorm Frühstück mehr Verbrecher als alle Cops zusammen an einem Tag. | Open Subtitles | فـ(الوهج) يقبض على أشرار قبل الفطور أكثر من معظم رجال الشرطة في النهار |
Sie würde mit einem Blick erkennen, dass Clark Kent der Fleck ist. | Open Subtitles | ستلقي نظرة واحدة عليك وستدرك أن (كلارك كنت) هو (الوهج) |
Na ja, der Fleck hat alle Geiseln gerettet. - Ende der Geschichte. | Open Subtitles | ما حدث هناك هو أن (الوهج) قد أنقذ أولئك الرهائن، نهاية القصة |
Lois muss erfahren, dass der Fleck nichts mit dieser Drogen-Aktion oder dem Mafia-Boss zu tun hat. | Open Subtitles | يجب أن تعرف (لويس) أن (الوهج) ليس مسؤولاً عن عملية المخدرات وفرار رئيس العصابة |
Weißt du, Clark, du musst unbedingt mal an deinem Image arbeiten, denn derjenige, der sich als der Fleck ausgibt, ist wirklich ein Genie in Sachen PR. | Open Subtitles | كما تعلم يا (كلارك)، يجب أن تحسن من طريقة تقديمك لنفسك للعالم لأن من ينتحل شخصية (الوهج) عبقري في الترويج لنفسه |
Ich bin hier, weil es ein Skandal ist, dass der Fleck die ganze Stadt zum Stillstand bringt. | Open Subtitles | أنا هنا لأني أعتقد أن هذه المدينة تحت رحمة (الوهج) |
Entweder steckt der Fleck gerade in einer Krise, oder es hat ihn der Größenwahn gepackt. | Open Subtitles | إما أن (الوهج) في أزمة ربع العمر، أو أنه إعجابه بنفسه قد زاد عن حده |
der Fleck kann nicht verlangen, dass ich auf Abruf zur Verfügung stehe, wenn er sich so lange nicht meldet. | Open Subtitles | لا يجب أن يتوقع (الوهج) مني أن أكون فتاته الترفيهية التي تنتظره بعد أسابيع بلا إتصال |
Sie sind derjenige, der sich verkriecht, nicht der Fleck, Sie Feigling! | Open Subtitles | أنت الذي يختبىء في الظلال، وليس (الوهج) أيها الجبان |
Die Frage ist wohl eher, ob es der Fleck 2 Tage lang mit Lois aushalten wird. | Open Subtitles | السؤال المطروح هو قدرة (الوهج) على النجاة ليلتين رفقة (لويس) ؟ |
der Fleck da auf deiner Hose, Idiot. Was ist das? | Open Subtitles | تلك البقعة التي في بنطلونك ياغبي ماهذا ؟ |
- Dadurch geht der Fleck nicht raus. | Open Subtitles | الإعتذارات لن تزيل هذة البقعة التى سببتها |
Dann verschwand der Fleck und ich sah die schwere Verletzung. Mit ein paar Freunden legte ich ihn in ein Tuch. Wir trugen ihn in einen Aufzug, der in jedem der 15 Stockwerke hielt, | TED | فجأة اختفت البقعة واستطعت ان ارى جرحه، الذي كان خطيرا جدا، وضعناه انا ورفاقي داخل غطاء، وحملناه في مصعد كان يتوقف في كل طابق لـ 15 طابقا. |
der Fleck auf dem Teppich war der Kaffee. | Open Subtitles | البقعة في السجادة كانت أثر قهوة |
der Fleck ist ganz klein. Er ist kaum zu sehen. | Open Subtitles | حقاً, اللطخة لا تكاد تكون ملحوظة |