47. stellt fest, dass das operative System der Vereinten Nationen Fortschritte bei der Ausarbeitung und Anwendung der gemeinsamen Landesbewertungen erzielt hat, und betont, dass die Bewertung knapp, verständlich und flexibel abzufassen ist; | UN | 47 - تلاحظ التقدم المحرز من جانب جهاز الأمم المتحدة التنفيذي في وضع واستخدام التقييم القطري المشترك، وتؤكد أن صياغة هذا التقييم قصد بها أن تكون موجزة وبسيطة ومرنة؛ |
35. unterstreicht, dass dafür gesorgt werden muss, dass die Fonds, Programme und Sonderorganisationen des Systems der Vereinten Nationen an der Ausarbeitung der gemeinsamen Landesbewertungen und des Entwicklungshilfe-Programmrahmens voll und aktiv mitwirken; | UN | 35 - تؤكد الحاجة إلى كفالة المشاركة الكاملة والفعالة للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في إعداد التقييم القطري الموحد وإطار العمل؛ |
37. erkennt an, dass sichergestellt werden muss, dass die bei der Ausarbeitung der gemeinsamen Landesbewertungen und des Entwicklungshilfe-Programmrahmens gewonnenen Erfahrungen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen sowie mit den Regierungen der Programmländer und mit den anderen Entwicklungspartnern systematisch ausgetauscht werden; | UN | 37 - تعترف بالحاجة إلى كفالة تبادل الدروس المستفادة من وضع التقييم القطري الموحد وإطار العمل بصورة منهجية، داخل منظومة الأمم المتحدة ومع حكومات البلدان المستفيدة من البرامج وشركاء التنمية الآخرين؛ |
46. ermutigt die bilateralen Geber und das System der Vereinten Nationen, ihre Anstrengungen auf Feldebene unter der Führung der Empfängerregierungen aktiver zu koordinieren, unter anderem durch die Nutzung der gemeinsamen Landesbewertungen; | UN | 46 - تشجع المانحين الثنائيين ومنظومة الأمم المتحدة على زيادة تنسيق جهودهم على نحو فعال على الصعيد الميداني بقيادة الحكومات المستفيدة بجملة وسائل منها التقييم القطري الموحد؛ |
34. ersucht das System der Vereinten Nationen, die Prozesse der gemeinsamen Landesbewertungen und des Entwicklungshilfe-Programmrahmens in den Rahmen der Bemühungen um eine bessere Unterstützung der einzelstaatlichen Entwicklungsprioritäten und -politiken zu stellen, und betont, dass die Regierungen in allen Phasen dieser Prozesse in vollem Umfang mitwirken und die Führung übernehmen müssen; | UN | 34 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة الاضطلاع بعمليتي التقييم القطري الموحد وإطار العمل بوصفهما جهدين يرميان إلى تحسين دعم الأولويات والسياسات الإنمائية الوطنية، وتؤكد ضرورة المشاركة والقيادة الكاملتين للحكومات في جميع مراحل هاتين العمليتين؛ |
43. vermerkt außerdem, wie wichtig es ist, dass die Regierungen der einzelnen Länder, die zuständigen Entwicklungsorganisationen der Vereinten Nationen, namentlich die Sonderorganisationen, und andere in Betracht kommende Interessengruppen einander bei der Ausarbeitung der gemeinsamen Landesbewertungen und des Entwicklungshilfe-Programmrahmens stärker konsultieren; | UN | 43 - تلاحظ أيضا أهمية توثيق التشاور فيما بين الحكومات الوطنية ووكالات الأمم المتحدة الإنمائية ذات الصلة، بما في ذلك الوكالات المتخصصة، والجهات صاحبة المصلحة الأخرى ذات الصلة، بشأن إعداد التقييم القطري الموحد وإطار العمل؛ |
Die Büros arbeiten auch eng mit den Landesteams der Vereinten Nationen zusammen, um im Rahmen der gemeinsamen Landesbewertungen und des Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen die Konfliktprävention durchgängig in die nationalen Entwicklungsprogramme einzubinden und um Frühwarnung und Konfliktprävention in die Programmformulierung und Prioritätensetzung einzubeziehen. | UN | وقد ظلت هذه المكاتب تعمل على نحو وثيق مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بهدف إدماج عملية منع نشوب الصراعات في صلب برامج التنمية الوطنية ضمن التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعن طريق إدراج عمليات الإنذار المبكر ومنع نشوب الصراعات ضمن عملية إعداد البرامج وتحديد الأولويات. |
41. ersucht das System der Vereinten Nationen, die Prozesse der gemeinsamen Landesbewertungen und des Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen in den Rahmen der Bemühungen um eine bessere Unterstützung der nationalen Entwicklungsprioritäten und -politiken zu stellen, und betont, dass in jeder Phase dieser Prozesse volle regierungsseitige Kontrolle, Teilhabe und Führerschaft gewährleistet sein muss; | UN | 41 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة الاضطلاع بعمليتي التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، باعتبارهما جهودا تهدف إلى تحسين الدعم المقدم إلى الأولويات والسياسات الإنمائية الوطنية، وتؤكد أن الملكية والمشاركة والقيادة الكاملة من جانب الحكومة ضرورية في جميع مراحل هاتين العمليتين؛ |