Melinda, Der Gerichtsmediziner sagte, das, als sie Lukas fanden, er schon seit Stunden tot war. | Open Subtitles | ميليندا , الطبيب الشرعي قال انه عندما وجدوا لوكاس أنه كان ميتاً لعدة ساعات |
Der Gerichtsmediziner sagt, es war ein Unfall. Es steht im Bericht. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي أقرّ أنّها كانت حادثـة كتب ذلك في تقرير |
Sheriff sagt, Der Gerichtsmediziner brachte die Leiche vor einer Stunde weg. | Open Subtitles | مدير الشرطة يقول أن الطبيب الشرعي أخذ الجثة منذ ساعة. |
Es gibt noch keine positive Identifizierung, aber Der Gerichtsmediziner sagt, es gäbe große Chancen dass dies die ersten zwei Entführungen seien. | Open Subtitles | لا توجد هوية ، بعد لكن الطبيب الشرعى بقول ان هناك تطابق بدنى جيد بينهم و بين اول اختطافين |
Der Gerichtsmediziner ist schon unterwegs. Armes Mädchen. | Open Subtitles | محقق الوفيات في طريقه الى هنا ياللفتاة المسكينة |
Der Gerichtsmediziner fand Prellungen und angeknackste Rippen zusätzlich zum eingeschlagenen Schädel. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي وجد كدمات وأضلع مكسورة بالإضافة إلى جمجمة مضروبة. |
Der Gerichtsmediziner hat mehrere Aufprallhämatome auf seiner Brust, alle in der Größe eines Tennisballs. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي لديها متعددة كدمات تأثير على جذعه، جميع حجم كرة التنس. |
Niemand bewegt sie, bis Der Gerichtsmediziner sie freigibt. | Open Subtitles | لن يحركها أحد حتي يصرح الطبيب الشرعي بذلك |
Mir ist verdammt egal, wer von lhnen der Boss ist, der Tote wird erst bewegt, wenn Der Gerichtsmediziner es sagt. | Open Subtitles | أنا لا أهتم أي منكما المسؤل لن تحركوا هذه الجثة حتي يقول الطبيب الشرعي انه بإمكانم ذلك |
Der Gerichtsmediziner stellte fest, dass er letzte Nacht gestorben ist. | Open Subtitles | الذي لا يُصبحُ مفهوماً. الطبيب الشرعي كَانَ فقط هنا. وَضعَ وقتَ الموتِ عند منتصف الليل ليلة أمس. |
Der Gerichtsmediziner sagt Heroin war der Grund | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي يقول أن رجلك مات إثر صدمة |
Und wir warten auf den toxikologischen Befund Der Gerichtsmediziner. | Open Subtitles | أو أن الطبيب الشرعي سيعود مع تقرير علم السموم |
Hat sich Der Gerichtsmediziner wegen der Lebertemperatur gemeldet? | Open Subtitles | هل أفادنا الطبيب الشرعي بدرجة حرارة كبده بعد؟ |
Der Gerichtsmediziner fand drei unbeschädigte Kugeln, 9mm. | Open Subtitles | أخرج الطبيب الشرعي ثلاث عيارات, 9 مليميتر. |
Denkst Du Der Gerichtsmediziner hat das Blut beseitigt? | Open Subtitles | أتظن أن الطبيب الشرعي هو من قام بتنظيف الدم؟ |
Der Gerichtsmediziner schätzt den Zeitpunkt des Todes zwischen 15 und 17 Uhr. | Open Subtitles | يخمن الطبيب الشرعي وقت الوفاة بين الخامسة والسابعة مساءاً، تقريباً |
Deshalb fand Der Gerichtsmediziner Papier in den Wunden. | Open Subtitles | لهذا عثر الطبيب الشرعي على الورق داخل الجروح |
Aufgrund des nicht vorhanden Kopfes, kann sich Der Gerichtsmediziner nicht festlegen, aber er sagte, dass es einen geringeren Blutverlust als erwartet gab, was ein Beleg für postmortale Schüsse ist. | Open Subtitles | من دون رأس باقي ليتحدّث الطبيب الشرعي لا يمكنه إصدار قرار مؤكّد لكنّه يقول أنّه فقد دمّاً ، أقل مما كان متوقعاً |
Der Gerichtsmediziner sagt, dass das mehr als 12 Stunden gedauert haben könnte. | Open Subtitles | الطبيب الشرعى قال أنه كان من الممكن أن يدوم لأكثر من 12 ساعه |
Der Gerichtsmediziner ist zu diesem Ergebnis gekommen und das FBI hat es bestätigt. | Open Subtitles | محقق الوفيات قرر ذلك وبعدها أكدته المباحث الفيدرالية |
Der Gerichtsmediziner obduziert jeden, der in der Haft ums Leben kommt. | Open Subtitles | مكتب الطب الشرعي للمقاطعة يؤدي تشريحاً لأي أحد يموت تحت الحراسة. |
Sowohl Der Gerichtsmediziner als auch mein Exmann hatten sich vor ihrem Tod mit Meredith Fell gestritten. | Open Subtitles | {\pos(192,200)} مُختصّ الطب الشرعيّ وطليقي دخلا في مشاجرة مع (ميردث فيل) قبل موتهما. |
Der Gerichtsmediziner hat etwas für uns. | Open Subtitles | الطبيبة الشرعية لديها بعض المعلومات لأجلنا. شكراً لك. |