ويكيبيديا

    "der gleichberechtigung und der billigkeit zu" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • والعدل على المستوى
        
    • والإنصاف على
        
    Wir erkennen an, dass wir neben unseren eigenen Verantwortlichkeiten gegenüber unserer jeweiligen Gesellschaft gemeinschaftlich dafür verantwortlich sind, weltweit die Grundsätze der Menschenwürde, der Gleichberechtigung und der Billigkeit zu wahren. UN 2 - إننا ندرك أنه تقع على عاتقنا، إلى جانب مسؤوليات كل منا تجاه مجتمعـه، مسؤولية جماعية هي مسؤولية دعم مبادئ الكرامة الإنسانية والمساواة والعدل على المستوى العالمي.
    Wir erkennen an, dass wir neben unseren eigenen Verantwortlichkeiten gegenüber unserer jeweiligen Gesellschaft gemeinschaftlich dafür verantwortlich sind, weltweit die Grundsätze der Menschenwürde, der Gleichberechtigung und der Billigkeit zu wahren. UN 2 - إننا ندرك أنه تقع على عاتقنا، إلى جانب مسؤوليات كل منا تجاه مجتمعـه، مسؤولية جماعية هي مسؤولية دعم مبادئ الكرامة الإنسانية والمساواة والعدل على المستوى العالمي.
    unter Hinweis auf die einschlägigen Bestimmungen der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen, in denen es heißt, dass die Staaten neben ihren eigenen Verantwortlichkeiten gegenüber ihrer jeweiligen Gesellschaft gemeinschaftlich dafür verantwortlich sind, Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit abzuwenden und weltweit die Grundsätze der Menschenwürde, der Gleichberechtigung und der Billigkeit zu wahren, UN وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() التي تفيد بأنه إلى جانب مسؤوليات كل دولة تجاه مجتمعها، تقع على عاتق الدول مسؤولية جماعية في إدارة التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان، والتمسك بمبادئ الكرامة الإنسانية والمساواة والعدل على المستوى العالمي،
    In Bekräftigung des Rechts auf Entwicklung erkennt die Erklärung an, dass die Staaten einzeln und gemeinschaftlich dafür verantwortlich sind, auf nationaler und weltweiter Ebene die Grundsätze der Menschenrechte, der Gleichberechtigung und der Billigkeit zu wahren. UN ولتأكيد الحق في التنمية، يسلم الإعلان بأن على الدول مسؤوليات فردية وجماعية على حد سواء بتعزيز مبادئ كرامة الإنسان والمساواة والإنصاف على الصعيدين الوطني والعالمي.
    2. erkennt an, dass die Staaten neben ihren eigenen Verantwortlichkeiten gegenüber ihrer jeweiligen Gesellschaft gemeinschaftlich dafür verantwortlich sind, weltweit die Grundsätze der Menschenwürde, der Gleichberechtigung und der Billigkeit zu wahren; UN 2 - تسلم أنه، بالإضافة إلى ما يقع على عاتق الدول من مسؤوليات خاصة تجاه مجتمعاتها، يتعين عليها الاضطلاع بمسؤولية جماعية في الدفاع عن مبادئ الكرامة الإنسانية والمساواة والإنصاف على الصعيد العالمي؛
    Diejenigen, die diese Verpflichtungen nicht einhalten, müssen sich darüber im Klaren sein, dass sie damit auch der feierlich anerkannten Verantwortung nicht nachkommen, "weltweit die Grundsätze der Menschenwürde, der Gleichberechtigung und der Billigkeit zu wahren. " (siehe Resolution 55/2 der Generalversammlung, Abschnitt I, Ziffer 2). UN ويجب أن تدرك البلدان التي تتقاعس عن الوفاء بهذه الالتزامات أنها تتقاعس أيضا في مسؤوليتها، التي اعترفت بها رسميا بشأن “دعم مبادئ الكرامة الإنسانية والمساواة والعدل على المستوى العالمي” (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، الفقرة 2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد