ويكيبيديا

    "der grund warum" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السبب في
        
    • سبب
        
    • سببُ
        
    • السبب لماذا
        
    Zumindest sind sie nicht der Grund, warum die Leute morgens aufstehen. oder an den Schreibtischen hängen. TED أعني، هناك القليل، لكنه ليس السبب في استيقاظ الناس صباحا. ولا ما يبقيهم على مكاتبهم.
    Sie sind der Grund, warum ich meinen Mann so wenig sehe. Open Subtitles أنت السبب في أنني قليلاً ما أرى زوجي هذه الأيام
    Die Luftqualität war der Grund, warum sie von Diesel auf Erdgas wechselten. TED لماذا؟ جودة الهواء كانت سبب استخدامهم للغاز الطبيعي فابتعدوا عن الديزل.
    Der Grund, warum du jetzt noch auf bist, ist, dass du zu viel trinkst. Open Subtitles سبب أنكِ مستيقظة هذا الوقت من الليل أنكِ تقضين وقتاً كثيراً تشربين السوائل
    Der Wichser ist der Grund, warum ich im Todestrakt bin. Open Subtitles ذلكَ اللَقيط هوَ سببُ وُجودي في وَحدةَ الإعدام
    Und nebenbei, der Grund warum du keine Freundin hast. Open Subtitles وبالمناسبة سببُ عدمِ وجودِ حبيبةٍ لديك ليس هو أنّك قصير
    Aber der Grund, warum ich tue, was ich tue, ist meine Gemeinde. TED لكن السبب لماذا أفعل ما أقوم بفعله هو مجتمعي
    Der entscheidende Faktor, der Grund, warum wir gewinnen, ist das Überraschungsmoment. Open Subtitles السبب في أننا ننتصر في هذه المعركة تحقيقنا لعنصر المفاجأة
    Das ist auch der Grund, warum du dich nie offenbart hast. Open Subtitles ذلكَ هو السبب في كونكَ لمْ تكشف عن نفسكَ مطلقاً
    Denn, der Grund, warum er ihn nicht erkannte, ist weil er nie einen bekommen hat, weil... er nie nach Harvard ging. Open Subtitles السبب في عدم معرفته لهذا الشئ كان بسبب أنّه لم يحصل على واحدٍ مثله لأنّه لم يدرس في هارفرد
    Und das Resultat lautet – der Grund, warum das funktioniert, ist – weil es sich herausstellt, dass Menschen sich einfach wie Menschne verhalten, auch wenn sie mit einem Roboter interagieren. TED وخلاصة القول السبب في ان هذا يعمل لأنه تبين الناس تتصرف تماما مثل الناس حتى عند التفاعل مع روبوت
    Der Grund, warum das passiert, lässt sich meiner Ansicht nach auf ein Grundproblem reduzieren: unsere Unfähigkeit, den Unterschied zwischen öffentlichen Leistungen und privaten Gewinnen zu verstehen. TED السبب في حدوث ذلك يتلخص ,من وجهة نظري, في مشكلة رئيسية هي عجزنا عن تصور الفرق بين الفائدة العامة والمكاسب الشخصية
    Das ist wahrscheinlich der Grund, warum es so viele Menschen in Indien gibt. Open Subtitles لابد من أن ذلك هو سبب تواجد الكثير من الناس في الهند.
    Genau das ist der Grund, warum ich zu euch gekommen bin, Leute. Open Subtitles معك حقْ. هذا بالواقع سبب أننى أتيت هنا لأحدثكم يا رفاق.
    - Glaubt er, ich bin der Grund, warum seine Tarnung aufgeflogen ist? Open Subtitles هو يظن انني سبب كشف هويته؟ هو يعلم انك لست كذلك
    Dies ist der Grund, warum die Kuppel des Washington-Monuments aus Aluminium gefertigt wurde. TED وهو سبب كون قمة نصب واشنطن مصنوعة من الالمنيوم.
    Das absolut Erstaunliche daran ist, und auch der Grund, warum ich auf der Bühne stehe, dass es uns etwas Bedeutendes über das frühe Universum verrät. TED لكن الأمر المدهش للغاية، والذي هو سبب تواجدي على هذا المسرح، أن هذا يخبرنا عن شيء عميق متعلق بالكون
    Nun, der Grund warum ich euch heute hergebracht habe, ist euch zu sagen, dass wir es uns nicht mehr länger leisten können, im Widerspruch zueinander zu stehen. Open Subtitles سببُ إحضاركم إلى هنا اليوم، هو أنّه لا يسعنا أن نبقى منفصلين عن بعضنا أكثر.
    Sehen Sie, der Grund warum wir kämpften, wird nicht wieder kommen. Open Subtitles انظُر، سببُ عِراكِنا لَن يعودَ ثانيةً
    Sie ist der Grund, warum ich in diesem Loch bin. Open Subtitles إنّه سببُ احتجازي في هذه الحفرة.
    Und das ist logischerweise der Grund warum solch großzügige und wunderbare Spenden an diese netten Herren gegeben werden. TED وذلك , بالطبع , هو السبب لماذا كلكم تقدمون تبرعات مذهلة وكريمة إلى هؤلاء الأشخاص اللطاف .
    der Grund warum diese, - trotz aller Bemühungen sie zu unterdrücken, zurückzuhalten - warum diese offenen Modelle dennoch immer stärker, mit enormer Wucht hervorkommen werden, ist, weil sie unsere produktiven Ressourcen vervielfachen. TED السبب لماذا بالرغم من كل الجهود لتقليلها، لتقييدها , لإيقافها لماذا كل هذه النماذج المفتوحة لا تزال تبدأ في الظهور بقوة هائلة هل لأنها تضاعف مواردنا الإنتاجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد