ويكيبيديا

    "der hass" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الكراهية
        
    • الكره
        
    Mehr und mehr, wird es möglich, dass sich der Hass eines anderen Volks in Form organisierter Gewalt auf amerikanischem Boden zeigt. TED إنه من الممكن التعبير عن الكراهية الشعبية في الخارج على هيئة جرائم منظمة على الأراضي الأمريكية
    Infolge dieser Nachlässigkeit ist der Kosovo heute von giftigen gesellschaftlichen und politischen Rückständen erfüllt. Anstatt dass der innergemeinschaftliche Konflikt abgekühlt wurde, brennt der Hass zwischen den Volksgruppen so stark wie eh und je. News-Commentary ونتيجة لهذا الإهمال أصبح الجو العام في كوسوفو اليوم يسوده رواسب اجتماعية وسياسية هدامة. وبدلاً من تهدئة الصراع الطائفي، ظلت الكراهية بين الأعراق على نفس الحدة التي كانت عليها من قبل.
    Und Ihr wisst, es rät der Hass in diesem Sinne nicht. Open Subtitles وأنت تعرف أن الكراهية لاتسدى مثل هذه النصيحة
    Für Gracchus ist der Hass auf die Patrizier ein Beruf... und das kein schlechter. Open Subtitles الكره للطبقة النبيلة عند جراكوس مهنة وليس شخصا سيئا أيضا
    Diese Wut und der Hass gehen einem nicht verloren. Open Subtitles كل هذا الكره و الحقد الذى نملكه ؟ سنحافظ عليه
    All die Schuldgefühle und der Hass und all die andere Scheiße, die Sie in Ihrem kaputten Schädel herumwälzen... Open Subtitles كل ذلك الشعور بالذنب و الكره وكل تلك الأشياء الأخرى داخل عقلك
    Und der Hass beginnt, die Welt zu verändern. Open Subtitles الخوف والألم يتحولون إلى الكراهية والكراهية تبدأ بتغير العالم
    Wenn ihr denkt, die Grenze soll geöffnet, der Hass vergessen werden unsere Stadt soll blühen, dann unterschreibt. Open Subtitles إذا أرتم أن تفتح الحدود، فقط أزيلوا الكراهية من قلوبكم دعوا المدينة تزدهر، و وقعوا على هذا الكتاب.
    Also, all der Hass, mit dem du mich wegen dem Mord an deinem Bruder überschüttet hast, solltest du in Wirklichkeit über dich selbst schütten. Open Subtitles لذا كلّ الكراهية التي صببت جامها عليّ لقتلي أخيك يتعيّن فعليًا أن تصب جامها على نفسك.
    Ich schaue nur zu, bis der Hass derart in mir auflodert, dass ich Sodbrennen kriege und mein Lieblingsessen nicht mehr vertrage. Open Subtitles سأراقب بصمت إلى أن تتمكن الكراهية من قلبي وأعاني من حموضة شديدة في المعدة ولا أستطيع التلذذ بطعامي المفضل بعد الآن
    der Hass und das Misstrauen zwischen Apophis und Heru-ur sind uralt. Open Subtitles الكراهية وسوء الفهم بين (الهير-رع) و (الأبوفيس) أستمرت لوقت طويل
    Nein, meine Liebe. Aber der Hass tut es. Open Subtitles كلا يا عزيزتي، لكن الكراهية تُغيّر
    All die Liebe und der Hass und die Geschichte, die sie zu dem machten was sie sind, wird nun ein Teil deines Lebens. Open Subtitles "كل الحب و الكراهية" "والتاريخ الذي جعلهم على ماهم عليه" "يصبح جزءًا من حياتك الآن"
    Jedes Mal, wenn es so aussah, als würde der Hass die ganze Welt verschlingen, erhob sich eine andere, viel heller scheinende Macht, um die Dunkelheit in ihre Schranken zu weisen. Open Subtitles في كل مرة بدا أن العالم سيكون تحت رحمة الكراهية والظلمة... تظهر قوّة أخرى... ، أكثر إشراقاً...
    Ich glaube, mit der Zeit haben sie angefangen, einander Dinge übel zu nehmen und anstatt über die Dinge zu reden, die sie störten, haben sie sie in sich reingefressen, und der Hass wuchs einfach. Open Subtitles أعتقد، مع مرور الزمن، بدؤوا يكرهون بعضهما، و بدلاً من التحدث عن الأمور التي أزعجتهم، احتفظوا بهم لأنفسهم، و الكراهية زادت.
    der Hass war immer ein Teil von mir. Open Subtitles هذا حقيقي. هذا الكره لطالما كان جزءا مني,
    Solange die Überfälle anhalten, schwingt der Hass so weit,... Open Subtitles ما دامت تلك الهجمات مستمرة سيتأرجح الكره
    Ich denke, wenn du tausend Jahre mit jemandem verbringst, ist die Entscheidung ihn zu verlassen so, als wenn du einen Teil von dir verlierst, aber manchmal ist der Hass einfach so stark. Open Subtitles أظنّك حين تُمضين ألف عام مع أحد، يبيت تركه مثل فُقدان جزء منكِ. لكن أحيانًا يكون الكره قويّ جدًّا.
    Und ich glaube einfach nicht, dass der Hass es diesmal schaffen wird. Open Subtitles ولا أعتقد أن الكره سيحقق المراد هذه المرة
    der Hass, den wir fühlen, einer bestimmten Gruppe gegenüber wegen dessen, was sie sind oder woran sie glauben ist so in unserem Verstand verwurzelt und in unserer Gesellschaft, dass es sich unvermeidbar anfühlen kann und unmöglich zu ändern. TED الكره الذي نشعر به نحو مجموعة من الأشخاص بسبب من يكونون أو ما يعتقدون هو أمر متأصل في عقولنا ومجتمعنا إلى درجة أنه يمكن أن يكون محتوم ومستحيل للتغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد