Sie sagen, dass irgendwann der Hunger nachlässt. Ich warte noch auf diesen Moment. | Open Subtitles | يقولون أن الجوع في لحظة ما يُخمد الإنسان، وأنا أنتظر تلكَ اللحظة. |
An den Montagen war der Hunger ihrer Kinder so quälend, dass sie nicht einmal ans Lernen denken konnten. | TED | وبحلول يوم الإثنين سيشعرُ أطفالها بألم الجوع بشدة ولن يستطيعوا حتى البدء بالتفكير حول التعلم. |
...dann gab sie ihm nichts mehr zu essen, in der Hoffnung der Hunger würde seine Erinnerung zurück bringen. | Open Subtitles | وتتوقف عن إطعامه لترى إن كان الجوع سيجعله يتذكر أين خبأ الطعام |
der Hunger wächst, bis sie nicht mehr dagegen ankommen und sie sich ein großes saftiges Stück holen müssen. | Open Subtitles | الجوع ينمو بداخلهم إلىألايمكنهممقاتلته, إلىأنيتناولواقطعةواحدةفقط, ثم يحدث الأمر |
Wenn der Hunger die schlimmste Konsequenz des Steinzaubers ist, haben wir Glück gehabt. | Open Subtitles | إن كان الشره أسوأ عرض جانبيّ لتعويذة الحجر، فإن بلاءنا هيّن. |
Nur der Hunger, die Einsamkeit und die Erschöpfung machen mich fertig. | Open Subtitles | الجوع والوحدة والتعب هي الأمور التي تؤثر على المكافح |
der Hunger wird dich hin gerafft haben, bevor es richtig kalt wird. | Open Subtitles | ربما, مع دخول فصل الشتاء يبدو أنك ستموت من الجوع |
der Hunger ändert alles, was man über sich selbst zu wissen glaubt. | Open Subtitles | ...الجوع قادر على تغيير كل ما تظن أنك تعرفه عن نفسك |
Da hat er nicht unrecht. Unsere Vorräte sind fast aufgebraucht. der Hunger wird bald jeden Schritt erschweren. | Open Subtitles | إنه محق في هذا، تكاد تنفذ المخزونات وقريباً سيهاجمنا الجوع مع كل خطوة نسيرها |
Hauptaugenmerk bleibt der Hunger. Alles in allem, scheint er mir ein perfekter Kandidat zu sein. | Open Subtitles | الجوع يظلّ المصبّ الأساسيّ لتركيزه، كلّ المؤشّرات تشير لأنّه المرشّح المثاليّ. |
Nicht die Krankheit tötete uns, sondern der Hunger. | Open Subtitles | لم يكن من العدوى التي قتل لنا. كان الجوع. |
Vertrauen Sie mir. Eine Kugel tötet Sie viel schneller als der Hunger. | Open Subtitles | ثقْ بي، رصاصة ستقتلك قبلما يقتلك الجوع بوقتٍ طويل. |
Außerdem ist der Hunger in der Schule nicht wie der der Mittellosen. | Open Subtitles | التجويع في المدرسة لا يشبه الجوع بسبب الفقر |
Obwohl der Hunger mit beiden Händen nach ihrem Bauch griff, versäumte sie es nie, eine kleine Krume für die Leprechauns übrig zu lassen. | Open Subtitles | على الرّغم من أنّ الجوع أمسك بطنها بكلتا يديه، لم تتخلى يوماً عن ترك كسرة طعام صغيرة |
Ich hatte solche Angst, dass der Hunger... | Open Subtitles | كنت خائفة جدا لدرجة انى نسيت الجوع |
der Hunger wird verschwinden wenn die Kinder sagen: | Open Subtitles | "ألآم الجوع ستزول" "عندماتسمعونالأطفاليقولون" |
Ich weiß was du in all den Jahren durchgemacht hast -- die Isolation, das Anders-sein, der Hunger der nie befriedigt. | Open Subtitles | أعرف ما قاسيتَه طوال هذه السنين... العزلة، الاختلاف، الجوع لم يُشبع قط |
Es war die Langeweile oder der Hunger, hervorgerufen von den Parasiten, den ich für 2 weitere Monate nicht entdecken würde. | Open Subtitles | "أو من الجوع بسبب الطفيليّات التي لن أكتشفها قبل شهرين آخرين" |
Da ist der Hunger wieder, wie auf Knopfdruck. | Open Subtitles | وبمنتهى البساطة عاد الشره. |
Was ihr fühlt, ist der Hunger. | Open Subtitles | ما تشعرونه هو الشره. |
der Hunger des Jagenden wächst ständig. | Open Subtitles | أستطيع أن أصف التطور بأنه جوع ينمو، شهية نهمة، للفريسة. |