ويكيبيديا

    "der insel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الجزيرة
        
    • جزيرة
        
    • الجزيره
        
    • الجزيرةِ
        
    • الساحل
        
    • بالجزيرة
        
    • المدى ارضيه
        
    • جزيره
        
    • للجزيرة
        
    Acht, bevor er hierher geschickt wurde und drei auf der Insel. Open Subtitles ثمانية قبل إرساله إلى هنا وثلاثة منذ وجوده على الجزيرة.
    Außerdem wollte ich mit den Fähren einige der Gefangenen von der Insel holen. Open Subtitles كما أني أريد أن استخدم المعديات لكي أخرج بعض السجناء من الجزيرة
    Er hat mir außerdem gesagt, daß ich alle von der Insel evakuieren soll. Open Subtitles لقد طلب مني إخلاء كل من يمكنني إخلاؤه من على سطح الجزيرة
    Tatsache ist, dass er ein Frischling vom Festland ist, was bedeutet, dass er keine Ahnung hat, wie es auf der Insel läuft. Open Subtitles انه لحم طازج من البر الرئيسى,يقصد انه جديد فى المنطقة وهذا يدل انه لا يملك اللغز كيف تدار هذه الجزيرة.
    Zum Beispiel sieht er diese Steinmetze, die auf der Insel Lesbos arbeiten, und sie müssen runde Säulen ausmessen. TED على سبيل المثال .. عندما يرى الحجار يعمل على جزيرة ليسبوس ويحتاج ان يقوم بعملية قياس أعمدة دائرية
    Was Dir auf der Insel widerfahren ist, ist mehr als du verdient hast. Open Subtitles ما حل بكَ على تلكَ الجزيرة كان أهول بكثير مما كنت تستحق
    Dann will wohl noch jemand auf der Insel unseren Jäger unbedingt am Leben erhalten. Open Subtitles إذًا، فأظنّ أنّه ثمّة أحد آخر على الجزيرة مستميت للحفاظ على حياة صيّادنا
    Ich darf es nicht von der Insel lassen. Nein, warten Sie. Open Subtitles ـ لا يمكنني ترك هذا في الجزيرة ـ مهلاً، مهلاً
    Sie führen die zwei unprofitabelsten Schiffe der Insel, das sind Grundlagen der Arithmetik. Open Subtitles أنت تسيطر على أقل سفينتين ربحًا على الجزيرة تبعًا لعملية حسابية بسيطة.
    Letztes Jahr waren Soldaten auf der Insel und sie hatten einen Raketenwerfer. Open Subtitles كان ثمّة جنود على الجزيرة العام الماضي، وكانت بحوزتهم قاذفة صواريخ.
    Ein Ex-Häftling mit Wutproblemen und einer gewalttätig-kriminellen Vergangenheit, keine Freundin auf der Insel, keine Familie. Open Subtitles إطلاق سراح مشروط وطباع حادة, وماضٍ إجرامي عنيف, لا صديقة على الجزيرة أو عائلة.
    Wir hatten ebenfalls nicht den meist respektiertesten Captain der Insel als Fürsprecher unseres Plans. Open Subtitles كما أننا لا نملك أكثر قبطان إحتراماً ومكانة على الجزيرة يدعو إلى خطتنا.
    Wir hatten diese Unterhaltung bereits, Damon, über das Heilmittel, auf der Insel. Open Subtitles لقد كان لدينا بالفعل هذه المناقشة، دامون، عن علاج في الجزيرة.
    Hat einer von euch Lust, meinen Sohn auf die andere Seite der Insel zu führen? Open Subtitles كنتُ أتسائلُ إن كان أياً منكم مُهتماً باصطحاب ابني إلى الجانب الآخر من الجزيرة
    In 24 Stunden müssen wir auf der anderen Seite der Insel sein. Open Subtitles خلال ٢٤ ساعة، يجب أن نصل إلى طرف الجزيرة الآخر. ‏
    Ich weiß deinen Versuch zu schätzen, aber mein Auto ist das langsamste der Insel. Open Subtitles أنا أقدر ما تحاول القيام به ولكن سيارتي هي أبطأ سيارة على الجزيرة
    Kenntnis nehmend von dem Bericht der Verwaltungsmacht, wonach die Mehrheit der führenden Politiker Amerikanisch-Samoas mit dem derzeitigen Verhältnis der Insel zu den Vereinigten Staaten von Amerika zufrieden ist, UN إذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الدولة القائمة بالإدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا الأمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة الأمريكية،
    im Bewusstsein dessen, dass die Regierung die Einstellung aller neuen touristischen Großprojekte ausländischer Investoren angeordnet hat, um die Entwicklung der Volkswirtschaft der Insel sorgfältig zu steuern und so langfristige Nachhaltigkeit herbeizuführen, UN وإذ تدرك أن الحكومة قد أوقفت جميع المشاريع الجديدة والكبيرة المتعلقة بالاستثمار الأجنبي في مجال السياحة لكي تدير بعناية تنمية اقتصاد الجزيرة بغية تحقيق الاستدامة في المدى الطويل،
    Ich war vor ein paar Tagen auf der Insel Jeju. TED كنت في جزيرة جيجو قبل أيام قليلة سابقة.
    Und in den Bergen in der Mitte der Insel nisten die großen Vögel. Open Subtitles بعد عبور وسط الجزيره , نجد القمم حيث يعشش الطائر العملاق
    Viele von Hans Männern kamen von der Insel hierher. Open Subtitles جاءَ العديد مِنْ رجالِ هان مِنْ الجزيرةِ.
    Nur 3 % von euch wird die Ehre zuteil, auf der Insel zu leben. Open Subtitles ثلاثة بالمئة منكم فقط سيحظون بشرف الذهاب إلى الساحل
    Eines der Dinge, die ich auf der Insel nicht vermisst habe... Sonntagsfahrer. Open Subtitles أحد الأشياء التي لم أفتقدها بالجزيرة سائقوا يوم الأحد، آسف لتأخري
    Das waren Kurzstreckenraketen von der Insel. Open Subtitles كانت هذه صواريخ قريبة المدى ارضيه...
    Unser Seemann ist zurück von der Insel der Toten. Open Subtitles الصبى البحا القديم عاد من جزيره الاموات, هه
    Dieses Mädchen ist anders. Sie kannte mich vor der Insel, bevor ich... Open Subtitles هذه الفتاة مختلفة , فإنّها تعرفني قبلما أودى للجزيرة , قبلما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد