ويكيبيديا

    "der internationalen arbeitskonferenz" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مؤتمر العمل الدولي
        
    • لمؤتمر العمل الدولي
        
    Am 18. Juni 1998 von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer 86. Tagung verabschiedet. UN () اعتمده مؤتمر العمل الدولي في 18 حزيران/يونيه 1998 أثناء دورته السادسة والثمانين.
    Am 17. Juni 1999 von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer 87. Tagung verabschiedet. UN () اعتمده مؤتمر العمل الدولي في 17 حزيران/يونيه 1999 أثناء دورته السابعة والثمانين.
    Von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer 34. Tagung 1951 verabschiedet. UN () اعتمدها مؤتمر العمل الدولي في دورته الرابعة والثلاثين التي عقدت في عام 1951.
    Von der Internationalen Arbeitskonferenz am 25. Juni 1958 verabschiedet. UN () اعتمدها مؤتمر العمل الدولي في 25 حزيران/يونيه 1958.
    43. begrüßt die Abhaltung der vierundneunzigsten Tagung (Seeschifffahrtstagung) der Internationalen Arbeitskonferenz vom 7. bis 23. Februar 2006, die der Verabschiedung des konsolidierten Seearbeitsübereinkommens gewidmet war; UN 43 - ترحب بالدعوة إلى عقد الدورة الرابعة والتسعين (البحرية) لمؤتمر العمل الدولي خلال الفترة من 7 إلى 23 شباط/فبراير 2006، لاعتماد اتفاقية العمل البحري الموحدة؛
    sowie unter Hinweis auf die von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer achtundachtzigsten Tagung am 14. Juni 2000 verabschiedete Resolution I betreffend die Praxis der Zwangs- oder Pflichtarbeit in Myanmar, UN وإذ تشير إلى القرار الأول الذي اعتمده مؤتمر العمل الدولي في دورته الثامنة والثمانين في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بممارسة السخرة أو العمل القسري في ميانمار،
    Kenntnis nehmend von dem Beschluss der Internationalen Arbeitsorganisation, auf der Internationalen Arbeitskonferenz im Juni 2004 in Genf auf der Grundlage eines integrierten Ansatzes eine allgemeine Aussprache über Wanderarbeitnehmer abzuhalten, UN وإذ تحيط علما بقرار منظمة العمل الدولية إجراء مناقشة عامة بشأن العمال المهاجرين، على أساس نهج متكامل، في مؤتمر العمل الدولي المقرر عقده في جنيف في حزيران/يونيه 2004،
    in Bekräftigung ihrer früheren Resolutionen zur Menschenrechtssituation in Myanmar, zuletzt Resolution 60/233 vom 23. Dezember 2005, der Resolutionen der Menschenrechtskommission und der Schlussfolgerungen der Internationalen Arbeitskonferenz vom Juni 2006, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا قراراتها السابقة بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار، وآخرها القرار 60/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، وقرارات لجنة حقوق الإنسان، واستنتاجات مؤتمر العمل الدولي المعقود في حزيران/يونيه 2006،
    Siehe Erklärung der Internationalen Arbeitsorganisation über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen, verabschiedet von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer sechsundachtzigsten Tagung, Genf, 18. Juni 1998 (Genf, Internationales Arbeitsamt, 1998). UN () انظر إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، ومتابعته، الذي اعتمده مؤتمر العمل الدولي في دورته السادسة والثمانين، جنيف، 18 حزيران/يونيه 1998، جنيف، مكتب العمل الدولي، 1998.
    Siehe Erklärung der Internationalen Arbeitsorganisation über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen, verabschiedet von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer sechsundachtzigsten Tagung, Genf, 18. Juni 1998 (Genf, Internationales Arbeitsamt, 1998). UN () انظر إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ الأساسية والحقوق في العمل، ومتابعته، الذي اعتمده مؤتمر العمل الدولي في دورته السادسة والثمانين، جنيف، 16 حزيران/يونيه 1998، (جنيف، مكتب العمل الدولي، 1998).
    in Bekräftigung ihrer früheren Resolutionen zur Menschenrechtssituation in Myanmar, zuletzt Resolution 59/263 vom 23. Dezember 2004, der Resolutionen der Menschenrechtskommission, zuletzt Resolution 2005/10 vom 14. April 2005, und der Schlussfolgerungen der Internationalen Arbeitskonferenz vom 4. Juni 2005, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا قراراتها السابقة بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار، وآخرها القرار 59/263 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، وقرارات لجنة حقوق الإنسان، وآخرها القرار 2005/10 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2005()، واستنتاجات مؤتمر العمل الدولي في 4 حزيران/يونيه 2005،
    sowie in der Erkenntnis, dass die illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei Probleme im Zusammenhang mit der Sicherheit von Personen hervorrufen kann, die sich auf solche Aktivitäten betreibenden Schiffen befinden, und in dieser Hinsicht begrüßend, dass am 14. Juni 2007 auf der Internationalen Arbeitskonferenz in Genf das Übereinkommen von 2007 über die Arbeit im Fischereisektor (Übereinkommen Nr. 188) verabschiedet wurde, UN وإذ تسلم أيضا بأن صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم قد تنشأ عنه شواغل تتعلق بأمن وسلامة الأفراد على متن السفن التي تمارس هذه الأنشطة، وإذ ترحب، في هذا الصدد، باعتماد مؤتمر العمل الدولي المعقود في جنيف في 14 حزيران/يونيه 2007 اتفاقية العمل في صيد الأسماك لعام 2007 (الاتفاقية رقم 188)،
    unter Hinweis auf ihre früheren diesbezüglichen Resolutionen, zuletzt Resolution 57/231 vom 18. Dezember 2002, und diejenigen der Menschenrechtskommission, zuletzt Resolution 2003/12 vom 16. April 2003, sowie die von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer achtundachtzigsten Tagung am 14. Juni 2000 verabschiedete Resolution I betreffend die Praxis der Zwangs- oder Pflichtarbeit in Myanmar, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقـة بشـأن هذا الموضوع، وآخرها القرار 57/231 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، وقرارات لجنة حقوق الإنسان، وآخرها القرار 2003/12 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2003()، والقرار الأول الذي اعتمده مؤتمر العمل الدولي في دورته الثامنة والثمانين، في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بممارسة العمل الجبري أو الإلزامي في ميانمار،
    Wir bitten die Internationale Arbeitsorganisation, der Arbeitstagung des Wirtschafts- und Sozialrats im Juli 2009 den auf der achtundneunzigsten Tagung der Internationalen Arbeitskonferenz beschlossenen „Globalen Beschäftigungspakt“ vorzulegen, der auf der Grundlage der Agenda für menschenwürdige Arbeit einen beschäftigungsintensiven Aufschwung aus der Krise fördern und ein Muster für ein nachhaltiges Wachstum vorzeichnen soll. UN 58 - وندعو منظمة العمل الدولية إلى تقديم ”الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل“ الذي اعتمد في الدورة الثامنة والتسعين لمؤتمر العمل الدولي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية التي تعقد في شهر تموز/يوليه 2009 والذي يهدف إلى العمل على تحقيق الانتعاش من الأزمة من خلال توفير فرص عمل مكثفة، بالاستناد إلى برنامج توفير فرص العمل الكريم وإلى إيجاد نمط من النمو المستدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد