ويكيبيديا

    "der juden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اليهود
        
    • لليهود
        
    Wir kannten die Rückkehr der Juden und den Edikt von Kyros nur aus der hebräischen Bibel. TED قد عرفنا فقط بخصوص عودة اليهود ومرسوم كورش من الكتب المقدسة العبرية.
    Sechzig Jahre später erinnert uns der arabisch-israelische Konflikt daran, dass die Reise der Juden zurück zur Geschichte weitergeht. News-Commentary بعد ستين عاماً، ما زال الصراع العربي الإسرائيلي يذكرنا بأن رحلة عودة اليهود إلى التاريخ ما زالت مستمرة.
    Tribun Gallios erste Siegestrophäe,... .. für den Sieg über den König der Juden! Open Subtitles كاس المعركة الاول للتربيون غاليو للنصر على ملك اليهود.
    Ich nehme das heilige Buch der Juden, die Thora, in die Hand -- das längste Kapitel handelt vom Sabbat. TED حين أنظر إلى الكتاب المقدس لليهود وهو التوراة فصله المطول، كان عن السبت.
    Tudors Wandel zu bereitwilliger Akzeptanz der Juden ist also eine praktische Angelegenheit. Wenn den französischen Königen früherer Zeiten Paris eine Messe wert war, ist Tudor Bukarest eine Kippa wert. News-Commentary وعلى هذا، فإن تَـقَـبُل تيودور لليهود ليس أكثر من مجرد تحول تمليه الفرصة السانحة. وإذا كانت باريس تستحق ذهاب ملوك فرنسا القدامى إلى القُداس، فإن بوخارست تستحق أن يرتدي تيودور طاقية اليهود.
    Linke und liberale Kritiker der israelischen Politik weisen gerne darauf hin, dass Anti-Zionismus nicht das gleiche wie Antisemitismus ist. Aber genauso zutreffend ist, dass ein Freund Israels nicht unbedingt ein Freund der Juden sein muss. News-Commentary ويحب منتقدو السياسة الإسرائيلية من اليساريين والليبراليين أن يشيروا إلى أن معاداة الصهيونية لا علاقة لها من قريب أو بعيد بمعاداة السامية. ولكن يصح لنا بنفس القدر أن نقول إن كون المرء صديقاً لإسرائيل ليس بالضرورة نفس الشيء ككونه صديقاً لليهود.
    Ein König der Juden, der sie alle in ein antirömisches Paradies führt. Open Subtitles ملك اليهود , والذى سيقودهم جميعاً إلى نوعاً من جنة ضد الرومان
    Ein König der Juden, der sie alle in ein antirömisches Paradies führt. Open Subtitles أعرف , كان متوقعاً حدوث ذلك منذ أن كنت صبياً ملك اليهود , والذى سيقودهم جميعاً إلى نوعاً من جنة ضد الرومان
    Sie nennen ihn "König der Juden", aber sie wählten dich. Open Subtitles يطلقون على النبى ملك اليهود ولكنهم اختاروك انت
    Ich werde nicht über die Bedeutung von Gott reden, die Situation in Israel oder die Lage der Juden auf der ganzen Welt. Open Subtitles لن أتحدث عن مفهوم الرب أو عن الوضع في إسرائيل أو وضع اليهود في أنحاء العالم
    Ich wollte nie der König der Juden sein ich wandelte nie auf dem Wasser und ich bin nie von den Toten auferstanden. Open Subtitles لكن لم أدّعي اني ملك اليهود لم أمشي على الماء، ولم أحيي الموتي
    Es sind die Sünden der Juden, die es ausnutzen, dass sie unter dem Schutz dieses Mannes stehen, der ihre Sünden zulässt. Open Subtitles إنها ذنوب اليهود الذين يحظون بالفائدة ،بينما يلتجؤون تحت حماية ذلك الرجل .الذي يسمح بجميع ذنوبهم
    Begin war der beste Beweis für Israels Kritiker, dass es der zionistischen Revolution, obwohl sie aus der Asche des Holocaust einen Staat gegründet hatte, nicht gelungen war, das kollektive Selbstbild der Juden und Israelis als Opfer loszuwerden. Netanjahu besiegelt das Bild von Israel als einer Nation, die vollkommen unfähig ist, aus dem Gefängnis ihrer Vergangenheit auszubrechen. News-Commentary كان بيجين بمثابة أفضل دليل على أن منتقدي إسرائيل كانوا يتمنون لو تفشل الثورة الصهيونية، رغم نجاحها في خلق دولة من رماد المحرقة، في استئصال الصورة الذاتية الجمعية لليهود والإسرائيليين كضحية. والآن يختم نتنياهو صورة إسرائيل كدولة عاجزة تماماً عن الخروج من سجن الماضي.
    Ein Blick auf die historische Erfahrung der Juden zeigt: Obwohl die meisten Juden Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts in Armut lebten, waren sie im Laufe der Zeit in Gesellschaften, die es ihnen ermöglichten, gleichberechtigt am Wettbewerb teilzunehmen, in der Tendenz überproportional erfolgreich.Dies war zuerst in Mittel- und Westeuropa der Fall und dann in den Vereinigten Staaten. News-Commentary وإذا نظرنا إلى التجربة التاريخية لليهود فسوف يتبين لنا أن اليهود، على الرغم من فقرهم المدقع في أوائل القرن العشرين، نجحوا مع الوقت في تحسين أدائهم على نحو غير متناسب في المجتمعات التي سمحت لهم بالتنافس مع غيرهم على قدم المساواة. وكانت هذه هي الحال في وسط وغرب أوروبا، ثم في الولايات المتحدة.
    Wenn wir die Wirtschaftsgeschichte der Juden erforschen, werden wir auch daran erinnert, dass Gruppen, die überproportional erfolgreich sind, auf verschiedene politische Reaktionen treffen.Gesellschaften, die sich seit Langem an wirtschaftlicher Dynamik ausrichten, neigen dazu, wirtschaftlich erfolgreiche Menschen willkommen zu heißen, da sie sie als Quelle gegenseitiger Gewinne erachten. News-Commentary كما يذكِرنا استكشاف التاريخ الاقتصادي لليهود بأن الجماعات التي تحرز نجاحاً غير متناسب تجد نفسها عادة في مواجهة ردود فعل اجتماعية مختلفة. والمجتمعات المعتادة على النشاط الاقتصادي تميل عادة إلى الترحيب بالناجحين اقتصادياً، وتنظر إليهم باعتبارهم مصدراً للمكاسب المتبادلة.
    ...Massentötung der Juden. Open Subtitles الإعدام الجماعي لليهود
    Die wesentliche Frage war also Religion und nicht Rasse – auch wenn beide leicht verwechselt werden könnten. Wie Håkon Harket, der größte norwegische Experte für die antijüdische Klausel, erklärt: „Selbst jene, die sich für die Bürgerrechte der Juden einsetzten, hegten häufig den Ehrgeiz, die Juden vom Judentum zu befreien.“ News-Commentary أي أن القضية الرئيسية كانت الدين وليس العِرق ــ وإن كان الخلط بين الاثنين أمر وارد بسهولة. وكما يوضح هاكون هاركت، الباحث النرويجي العظيم في موضوع الفقرة المعادية لليهود: "فحتى أولئك الذين ناضلوا من أجل منح الحقوق المدنية لليهود كانوا يطمحون غالباً إلى تحرير اليهود من اليهودية".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد