ويكيبيديا

    "der kälte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البرودة
        
    • الصقيع
        
    • بالبرد
        
    • من البرد
        
    • عزائه
        
    • البروده
        
    Nein. Ich kapiere nicht, was so toll daran ist, 2 Stunden in der Kälte Open Subtitles أنا مازلت مستغربة من المرح الذي يجعلك تجلسين في البرودة لساعتين
    Was machst du bei der Kälte draußen? Open Subtitles ماذا تفعل بالخارج هنا ؟ الجو بالغ البرودة
    Wegen der Kälte. Aber es wird zurückkommen. Open Subtitles الصقيع ليس جيدا لإلكترونياتها لكنها ستعود
    - Wissen Sie, Ihr Mann hat auf mich geschossen, und wollte mich einfach hier draußen in der Kälte stehenlassen. Open Subtitles زوجك هو من أصابني و ينوي تركي بالخارج لأتجمد في الصقيع
    Man kann einen Verwandten nicht allein lassen, in der Kälte und ohne Essen. Open Subtitles لا يمكنك أن تترك أحدهم هناك يشعر بالبرد و يتضور جوعاً
    Ja. Liegt an der Kälte der Kühlapparate. Open Subtitles أجل ، فقط أحس بالبرد قليلا بسبب آلات التبريد
    Das ist nicht fair, Sir. Ich hol mir den Tod in der Kälte. Das ist nicht fair. Open Subtitles هذا ليس صائباً ياسيدي.سألقى حتفي من البرد هنا.هذا ليس صائب.
    Den Schmerz der Kälte spüren und dieses Bild fertigmalen. Open Subtitles وأنهي الرسم بينما أنا أقشعر من البرد .فهذا مؤلم
    Trotz der Kälte fanden sich heute viele bekannte Persönlichkeiten hier ein. Open Subtitles الذي بوفاته حضر الكثير من المنتحبين إلى عزائه هذا المساء
    Deine Nerven können nicht zwischen der Kälte in deinem Körper und der Feuchtigkeit außerhalb unterscheiden. Open Subtitles أعصابك لا تفرق بين البرودة بداخلك والبلل خارج جسمك
    Komm aus der Kälte, Sohn. Open Subtitles تعال هنا من البرودة يا بُنّـيّ
    Ich lag auf einer Veranda in der Kälte in einem Sanatorium im Norden des Staates New York unter 18 Decken. Open Subtitles استلقيتُ على شرفة قارسة البرودة... فى مصحة بعيدة عن المدينة فى نيويورك... بثمانية عشرة بطانية على جسدى.
    Ich will nicht in der Kälte stehen. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون بالخارج في الصقيع
    Du brauchst deine Kraft, damit ich dich lehren kann, deine Kräfte zu nutzen, die stark in unserer Blutlinie fließen, die uns in der Kälte warmhalten werden, uns Gesundheit geben, wenn andere erkranken. Open Subtitles تحتاجين عافيتك لأعلّمك تسخير القوّة السارية بعمق في نسلنا تلك التي ستدفئنا في الصقيع وتعطينا الصحّة المريئة حين يمرض الآخرون.
    In der Kälte würden wir keinen Tag überleben. Open Subtitles لن نصمد يوماً واحد في الصقيع
    Das ist sein Zwang. Er würde ein Psychrophiler sein und damit jemand, der Kälte liebt. Open Subtitles سوف يكون منتشي من البرد ثم شخص مهووس جنسي بالبرد
    Dann kümmerst du dich wohl besser drum. Aber lass die Kinder nicht draußen in der Kälte stehen. Open Subtitles حسنًا، إذا أعتقد أنه يجدر بك التعامل معه ولكن لا تترك هاتان الطفلتان بالبرد
    Hab keine Angst vor der Kälte. Open Subtitles أنه لشيء رائع كنت لا تشعر بالبرد.
    "Ich verstecke mich vor der Kälte und sehe euch im Frühling." Open Subtitles سأجد لي ملجاً يحميني من البرد وسأراكم في الربيع
    Bringen wir die Kinder raus aus der Kälte in ein Krankenhaus. Open Subtitles لنأخذ هؤلاء الأطفال من البرد ونذهب بهم إلى المستشفى سأبقى هنا.
    Es gibt eine andere Möglichkeit, einen Weg, wie wir uns körperlich von der Kälte abschotten können. Open Subtitles هناك خيار واحد آخر وسيلة لعزلنا من البرد ، ممم عضوياً
    Trotz der Kälte fanden sich heute viele bekannte Persönlichkeiten hier ein. Open Subtitles الذي بوفاته حضر الكثير من المنتحبين إلى عزائه هذا المساء
    "Konformismus. Das ist es, das ander in der Kälte stehe lässt." Open Subtitles " الالتزام " انه الوحيد المختلف الذي يخرج في البروده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد