ويكيبيديا

    "der königin" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للملكة
        
    • الملكه
        
    • المَلِكه
        
    • ملكة
        
    • من الملكة
        
    • فَخامتِها
        
    • لملكة
        
    • عن الملكة
        
    • يديّ الملكة
        
    • ملكه انجلترا
        
    • قلب الملكة
        
    • الملكة في
        
    • الملِكة
        
    Was sagt Ihr nun der Königin? Open Subtitles لو ماتوا كلهم، ماذا ستقول للملكة يا سيدي؟
    Ich gehe fort von hier, wo ich vor der Königin sicher bin, aber an die Zeit mit euch werde ich immer gern zurückdenken. Open Subtitles سأذهب لابعد مكان حتى لا يمكن للملكة العثور على سأتذكر دائما الوقت الذى مضيته معكم
    Wir kriegten Sie, weil Sie niemandem was nützen außer der Königin und Sergeant Maxfield. Open Subtitles لقد أعطوك لنا لأنك لا تصلح لأحد ماعدا الملكه و الرقيب ماكسفيلد
    Vielleicht war... die Missgeburt der Königin doch ein Glück im Unglück. Open Subtitles ربمَا، بعَد كُل شَيء إجهَاض المَلِكه كَان نِعمَه بِإقنَاع
    Du redest mit der Königin der Nachteulen. Ich weiß, wie das läuft! Open Subtitles أنتي تتكلمين مع ملكة البقاء في الخارج أنا أخترعت هذا المفهوم
    Eine Ameise beginnt ihr Leben irgendwo nahe bei der Königin. TED بذلك ، فالنملة تبدأ في مكان ما بالقرب من الملكة.
    Ein echter Aufstieg für die fleißige Arbeiterbiene der Königin. Open Subtitles هذا تقدّم من مرتبة الخادمة المفضلة للملكة.
    Wir verlieren unsere Erinnerungen und werden zu Sklaven der Königin. Open Subtitles سنفقد ذكرياتنا و نصبح أسرى للرغبات المظلمة للملكة
    Kanzler, Ihr könnt mir den Umgang mit der Königin nicht verwehren. Open Subtitles ‫أيها المستشار، لا يمكنك ‫منعي من الوصول للملكة
    Für einen Deserteur seid Ihr der Königin aber sehr ergeben. Open Subtitles بالنسبة لمرتد، قد أظهرتَ كفائة عالية من الإخلاص للملكة.
    Wir wären dankbar für jede Hilfe, die ihr der Königin bieten könntet. Open Subtitles سنكون مُمتنّين جدّاً لأيّ دعمٍ بوسعكِ تقديمه للملكة.
    Mein Freund hat eine gesunde Skepsis gegenüber Religion, aber wir sind alle treue Unterstützer der Königin. Open Subtitles صديقي لديه نزعةٌ للشكّ حيال أمور الدّين. و لكنّ جمعينا مؤيّدون موالون للملكة.
    Sie räumten der Königin, das letzte Hindernis, aus dem Weg. Open Subtitles شكرا لك.. الملكه و التى هى آخر عقبه لى قد تم محوها
    Dort übergab mir der Beichtvater der Königin einen Säugling. Open Subtitles حيث كاهن الملكه الخاص الذى وضع طفل رضيع بين يدى
    Man hätte ihn aufs Land gebracht, wo er oft von der Königin besucht wurde. Open Subtitles و تم اصطحابه الى البلاد حيث عاش بشكل هادىء كانت الملكه تزوره فى بعض الاحيان
    Eure Gemächer liegen sehr nahe an denen der Königin. Open Subtitles تَعِيشين علَى قَرابَه مِن فَخامتَها المَلِكه
    Nicht genug, dass Ihr mit der Königin Inzest treibt... Open Subtitles ألا يَكفِي بِأنَك خَسِيس لِترتَكِب زنَا المحَارم معَ أخَتك المَلِكه
    Er bekam seinen Thron durch die Heirat der Königin von Navarre. Open Subtitles لقد حصل على تاجة عن طريق زواجه من ملكة نافار
    Jedem an Bord, außer Ihnen vielleicht, wär 'n Anpfiff von ihm lieber als 'n Orden von der Königin! Open Subtitles ولا يوجد بحار على ظهر السفينة، فيما عداك أنت ربما، لا يمانع من أن يركل من قبله ثم يتوّج بلقب فارس من ملكة إنجلترا
    Diese Schärpe ist ein Geschenk der Königin von Amerika. Open Subtitles هذا الوشاح كان هدية لي من الملكة الأمريكية
    Ich schwöre beim Allmächtigen, nie mit der Königin geschlafen zu haben. Open Subtitles أقَسِم بِالله العَظِيم لم أقِم عِلاقَه مَع فَخامتِها أبَداً
    Verbeugt euch vor der Königin des Drecks, der Königin des Schmutzes, der Königin der Fäulnis. Open Subtitles إنحنوا لها إنحنوا لملكة الوحل ملكة القذاره.. ملكة العفن
    Versprecht mir, dass Ihr mit der Königin nie wieder... auf eine Art sprechen werdet, die ihre Ehre kränkt. Open Subtitles أريدك أن تعدني ياسيد ديرهام انه من الان فصاعدا سوف لن تتكلم عن الملكة باي طريقة قد تسيء الى كرامتها الصحيحة
    Eure Transaktion mit der Königin von England ist vollkommen gesichert. Open Subtitles صفقتك التجاريه مع ملكه انجلترا مأمنه بشكل كامل
    Wird das Herz der Königin zerstört, wirst du sterblich oder stirbst. Open Subtitles كنا نخشى إذا تدمر قلب الملكة ستفقد خلودك او تموت
    Wir fingen an, mit dem Nachwuchs der Königin zu experimentieren. Open Subtitles و بمجرد أن بدأت الملكة في التوالد بدأنا التجارب على نتاجها
    Ich wusste es. Deshalb wirkte der Biss der Königin nicht. Open Subtitles عرفتُ ذلك.لهذا لم تتأثر بعضّة الملِكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد