Das ist der Kanal, der die Blase mit dem Körperäußeren verbindet. | TED | هذه هي القناة التي تصل من المثانة إلى الخارج. |
Goethals sagte, der Kanal habe die richtige Größe. | Open Subtitles | . الجنرال جوثالز كان مسروراً جداً . لقد قال أن القناة بالحجم المناسب بالضبط |
Sie hindert nur der Kanal und die Hoffnung, ... .. dass einer davon euch heiratet. | Open Subtitles | وينهوا حكمك البروتوستنتي وكل ما يوقفهم هو القناة وامل ان يتزوجوك كي ينهوا حكمك بطريقة اخرى |
Es ist nicht tief, aber der Kanal sieht besser aus, als wir gedacht haben. | Open Subtitles | القناه ليست عميقه , انها تبدو افضل مما توقعنا |
Dr. Michaels, der Kanal wird wirklich eng. | Open Subtitles | د. ميشيل , القناه تزداد ضيق بصوره كبيره |
Was machen wir, wenn das alles klappt und der Kanal 6 Fuß entfernt ist? | Open Subtitles | ماذا إن كانت الماسورة 10 أقدام من هنا بعد انتهائنا من العمل؟ |
der Kanal ist so eng, wir werden keinen Spielraum für Fehler haben. | Open Subtitles | تلك القناة ضيّقة جدا لن يكون عندنا أيّ هامش للخطأ |
Sir, der Kanal ist zu eng, um darin zu drehen. | Open Subtitles | سيدي، تلك القناة ضيّقة جدا .لأن تستدير فيها |
Deshalb wurde der Kanal in der folgenden Woche abgesucht. | Open Subtitles | و اصبح جزء من سبب أن القناة تم البحث فيها الأسبوع التالي |
Ich sehe, dass der Kanal für die englischen Interessen wesentlich ist. | Open Subtitles | انا ارى ان القناة هى اهم مطمع بريطانى |
der Kanal wird jetzt in unserer Hand sein, wir sind gerade damit fertig den Vertrag mit Jimmy Carter auszuhandeln." | Open Subtitles | quot; القناة هي الآن في أيدينا ، انتهينا لتونا من التفاوض على معاهدة مع جيمي كارتر |
der Kanal steht nur für wichtige Kommunikationen zur Verfügung. | Open Subtitles | هذه القناة للإتصالات الضرورية فقط |
Bevor wir irgendetwas machen, will ich, dass der Kanal erkundet wird. | Open Subtitles | قبل ان نقوم باي شيء اريد مسح القناه |